The Fellowship
Vampire Diaries
A Sociedade
The Fellowship
Suba a bordo, o trem não vai parar.
Get on board, this train ain't going to stop.
Onde está indo; eu não sei. Você sabe, você sabe, você sabe.
Where it's going, I don't know. You know, you know, you know.
Rodas em fogo, campos de desejo decente.
Wheels on fire, fields of decent desire.
Perfure o seu bilhete, é hora de ir ......
Punch your ticket, it's time to go......
Há uma força em torno da curva que impulsiona este motor.
There's a force around the bend, that drives this engine.
Você está conosco? Você está conosco?
Are you with us? Are you with us?
Você está conosco ou contra nós esta noite? Está tudo bem .....
Are you with us, or against us tonight? It's alright.....
Nesta noite, não importa de onde nos conhecemos. Está tudo bem .....
Doesn't matter of where we meet this night. It's alright.....
Está conosco hoje à noite? Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem!
Are you with us tonight? It's alright, it's alright, it's alright!
Está conosco hoje à noite?
Are you with us tonight?
É hora de voar. Estamos nesta viagem misteriosa.
It's time to fly. We're on this eerie ride.
Um cavalo de aço, amarrado a sujeira. Sem palavras, sem palavras para o pior.
A steel horse, tied to dirt. No words, no words, for worst.
Pela primeira vez, nós vamos sobreviver contra esse sacrifício.
For once we'll survive, against this sacrifice.
Para o que é amor, se não a causa?.....
For what is love, if not cause?.....
Rodas de ruby estão caindo. Leve os bons votos e corra.....
Ruby's wheels are falling off. Take them prayers and run.....
Você está conosco? Você está conosco?
Are you with us? Are you with us?
Você está conosco ou contra nós?
Are you with us, or against us?
Você está conosco ou contra nós?
Are you with us, or against us?
Você está conosco ou contra nós esta noite? Está tudo bem...
Are you with us, or against us tonight? It's alright.....
Nesta noite, não importa de onde nos conhecemos. Está tudo bem .....
Doesn't matter of where we meet this night. It's alright.....
Está conosco hoje à noite? Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem!
Are you with us tonight? It's alright, it's alright, it's alright!
Está conosco hoje à noite?
Are you with us tonight?
Está conosco hoje à noite?
Are you with us tonight?
Você está conosco ou contra nós?
Are you with us, or against us?
Você está conosco ou contra nós?
Are you with us, or against us?
Você está conosco ou contra nós?
Are you with us, or against us?
Você está conosco ou contra nós ?.....
Are you with us, or against us?.....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampire Diaries e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: