Reiha Hitori
Doko e yukeba ii no desho?
donata ga asonde kudasaru no
dare mo kotaetekuremasen
tada tada yuki ga furu no desu
omoide no ue ni furitsumoru
masshiro masshiro shiro no kuni
mukuchi no yuki wa attakai no desu
Reiha wa oningyo asobi wo itashimasu
Matsukaze (spoken): otou-sama ni itadaita no desu
doko e yukeba aeru desho?
donata o aiseba yoroshii no?
dare no sugata mo miemasen
tada tada yuki ga furu no desu
omoide no ue ni furitsumoru
masshiro masshiro shiro no kuni
mukuchi no yuki wa attakai no desu
Reiha wa oningyo dakishime utaimasu
Matsukaze (spoken): otou-sama ni itadaita no desu
dare no sugata mo miemasen
soshite yuki wa mau no desu
watakushi no tame ni nakitsumoru
masshiro masshiro shiro no kuni (kanji: kuukan)
mukuchi no yuki wa attakai no desu
Reiha wa oningyo asobi wo itashimasu
Reiha wa oningyo asobi wo itashimasu
Rainha Sozinha
Para onde eu posso ir, hein?
Quem vai brincar comigo?
Ninguém consegue me responder
Só, só a neve está caindo
Acumulando sobre as memórias
Branquíssimo, branquíssimo, país branco
A neve silenciosa é quentinha
A Rainha faz brincadeiras com bonecas
Matsukaze (falado): foi um presente do papai
Para onde eu posso ir, será que vou encontrar alguém?
Quem eu amar, será que vai ser bom?
Não consigo ver ninguém
Só, só a neve está caindo
Acumulando sobre as memórias
Branquíssimo, branquíssimo, país branco
A neve silenciosa é quentinha
A Rainha abraça as bonecas e canta
Matsukaze (falado): foi um presente do papai
Não consigo ver ninguém
E a neve continua a dançar
Acumulando para mim, chorando
Branquíssimo, branquíssimo, país branco (kanji: kuukan)
A neve silenciosa é quentinha
A Rainha faz brincadeiras com bonecas
A Rainha faz brincadeiras com bonecas