395px

A Floresta do Rinbu

Vampire Princess Miyu

Rinbu no Mori

くろい やみは はだを つつみこみ
kuroi yami wa hada wo tsutsumikomi
しろい きものが ゆれまう
shiroi kimono ga yuremau
しょうじょは きまぐれに あそんでる [1]
shoujo wa kimagure ni asonde'ru [1]
だれも じゃましないから
daremo jama shinai kara

きんいろの ひとみは ふしぎ
kin-iro no hitomi wa fushigi
なみだの とびらを とじて
namida no tobira wo tojite
すな とけいを とめるよ
suna tokei wo tomeru yo
きんちょうと ゆう いとが きれて
kinchou to yuu ito ga kirete
おとと RIZUMUが きえる
oto to RIZUMU ga kieru

ここは えいえん ねむりの くに [2]
koko wa eien nemuri no kuni [2]

あかい ききは GARASUの みを つけ
akai kiki wa GARASU no mi wo tsuke
しろい その てが まねくよ
shiroi sono te ga maneku yo
しょうじょが てまりに ささやく とき
shoujo ga temari ni sasayaku toki
わらい こえが あふれる
warai koe ga afureru

ねえ おいでよ、めを とじて ごらん
nee oide yo, me wo tojite goran
(とじて ごらん とじて ごらん)
(tojite goran tojite goran)
あなたの あいたい ひとを (ひとを)
anata no aitai hito wo (hito wo)
しょうじょが てを ひいて つれてくる
shoujo ga te wo hiite tsurete kuru
もう なんにも いらない
mou nannimo iranai

あかと くろは あんしんの せかい
aka to kuro wa anshin no sekai
いつまで も ねむれるの
itsu made mo nemureru no

ここは えいえん おやすみなさい
koko wa eien oyasumi nasai

Repeat
Repeat

A Floresta do Rinbu

a escuridão negra envolve a pele
o kimono branco balança
a garota se diverte de forma caprichosa [1]
ninguém a atrapalha

* os olhos dourados são misteriosos
fechando a porta das lágrimas
parando o relógio de areia
os fios da tensão se rompem
o som e o ritmo desaparecem

~ aqui é a eternidade o país do sono [2]

a flor vermelha se agarra ao fruto de vidro
suas mãos brancas estão me chamando
quando a garota sussurra para a bola de pano
a risada dela transborda

vem cá, feche os olhos e veja
(feche os olhos e veja feche os olhos e veja)
a pessoa que você quer encontrar (encontrar)
a garota puxa sua mão e te leva
não preciso de mais nada

o vermelho e o preto são um mundo de paz
posso dormir para sempre

~ aqui é a eternidade boa noite

* Repetir

Composição: Terashima Tamiya, Rinbu No Mori, Kakinouchi Masami