Tradução gerada automaticamente
Flower Moon (feat. Steve Lacy)
Vampire Weekend
Flor da Lua (feat. Steve Lacy)
Flower Moon (feat. Steve Lacy)
Lua da flor amaldiçoou a noite
Flower moon cursed the night
Se o sol não fizer as coisas certas
If the sun don't make things right
Então vai levar um ano
Then it's gonna take a year
Vou levar um ano
Gonna take a year
Flor, lua, sagrado, sinal
Flower moon, sacred sign
Coca-Cola e Vinho Tinto
Coca-Cola and red wine
Agora é a hora de desaparecer
Now's the time to disappear
Vou levar um ano
Gonna take a year
Era o lugar certo, hora errada
It was the right place, wrong time
Outra noite no limite
Another night at the borderline
Outra noite no balanço da lua da flor
Another night in the sway of the flower moon
Foi a semana certa em um dia maldito
It was the right week on a cursed day
Outro capítulo estava em andamento
Another chapter was underway
Mais um ano à luz da lua da flor
Another year in the light of the flower moon
Era o lugar certo, hora errada
It was the right place, wrong time
Outra noite no limite
Another night at the borderline
Outra noite no balanço da lua da flor
Another night in the sway of the flower moon
Foi a semana certa em um dia maldito
It was the right week on a cursed day
Outro capítulo estava em andamento
Another chapter was underway
Mais um ano à luz da lua da flor
Another year in the light of the flower moon
Era o lugar certo, hora errada
It was the right place, wrong time
Outra noite no limite
Another night at the borderline
Outra noite no balanço da lua da flor
Another night in the sway of the flower moon
Foi a semana certa em um dia maldito
It was the right week on a cursed day
Outro capítulo estava em andamento
Another chapter was underway
Mais um ano à luz da lua da flor
Another year in the light of the flower moon
Uma mudança de peso
A shift in weight
Uma simples reviravolta do destino
A simple twist of fate
De repente, é tarde demais
Suddenly, it's much too late
A maré alta já está batendo no portão
The rising tide's already lapping at the gate
Lua da flor amaldiçoou a noite
Flower moon cursed the night
Se o sol não fizer as coisas certas
If the sun don't make things right
Então vai levar um ano
Then it's gonna take a year
Vou levar um ano
Gonna take a year
Flor, lua, sagrado, sinal
Flower moon, sacred sign
Coca-Cola e Vinho Tinto
Coca-Cola and red wine
Agora é a hora de desaparecer
Now's the time to disappear
Vou levar um ano
Gonna take a year
Lua da flor amaldiçoou a noite
Flower moon cursed the night
Se o sol não fizer as coisas certas
If the sun don't make things right
Então vai levar um ano
Then it's gonna take a year
Vou levar um ano
Gonna take a year
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampire Weekend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: