Hudson
Vampire Weekend
Hudson
Hudson
Hudson morreu na baía de Hudson
Hudson died in Hudson bay
A água tomou o nome de sua vítima
The water took its victim’s name
A ascensão do rio disse Riverside
Now rivers rise told Riverside
Para mudar seus nomes novamente
To change their names again
Um estranho entrou pela porta
A stranger walked in through the door
Disse que todos os apartamentos são pré-guerra
Said “all apartments are pre-war”
Nós rimos e pediu-lhe para o seu nome
We laughed and asked him for his name
Ele ficou até o fim
He stayed until the end
Nós assistimos os alemães jogar os gregos
We watched the germans play the greeks
Marcamos o arrendamento de 99 anos
He marked the ninety-nine-year lease
Nossos pais assinaram
Our fathers signed which I declined
O que eu quis tentar compreender.
To try and comprehend
Uma e outra vez, todas essas visões que nunca termina
Over and over again are these never-ending visions
Uma e outra vez como um prêmio que está mudando de mãos
Over and over again like a prize that’s changing hands
O tempo tem a vir
The time has come
O relógio é como um estorvo
The clock is such a drag
Tudo o que mudou suas listras pode
All you who change your stripes
Me enrolar na bandeira
Can wrap me in the flag
O portão de madeira lendária
The legendary wooden gate
A primeira imobiliária estabelecida
First established real-estate
Se perde no tempo, como todos os crimes
It’s lost a time like other crimes
Que ganharam esta terra agradável
Though on this pleasant land
Uma e outra vez, todas essas visões que nunca termina
Over and over again are these never-ending visions
Uma e outra vez como um prêmio que está mudando de mãos
Over and over again like a prize that’s changing hands
O tempo tem a vir
The time has come
O relógio é como um estorvo
The clock is such a drag
Tudo o que mudou suas listras pode
All you who change your stripes
Me enrolar na bandeira
Can wrap me in the flag
Hudson morreu na baía de Hudson
Hudson died in hudson bay
Mas eu nasci em Sutton Place
But I was born on Sutton Place
A crescente onda me ajudou a decidir
The rising tide helped me decide
Mudar meu nome novamente
To change my name again
Alguns homens tendem a se arrastar
Some men tend to linger on
E alguns se apressam a partir de Babilônia
And some make haste from Babylon
Alguns vão andar de sua casa em ruínas
Some were on the ruined home
Regozijando-se... Até o fim
Rejoicing…To the end
Uma e outra vez, todas essas visões que nunca termina
Over and over again are these never-ending visions
Uma e outra vez como um prêmio que está mudando de mãos
Over and over again like a prize that’s changing hands
O tempo tem a vir
The time has come
O relógio é como um estorvo
The clock is such a drag
Tudo o que mudou suas listras pode
All you who change your stripes
Me enrolar na bandeira
Can wrap me in the flag
As linhas são desenhadas
The lines are drawn
O mapa é como um estorvo
The map is such a drag
Tudo o que mudou suas listras pode
All you who change your stripes
Me enrolar na bandeira
Can wrap me in the flag
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampire Weekend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: