Transliteração e tradução geradas automaticamente

I Gotta Kick Start Now
Vamps
Preciso de um Empurrão Agora
I Gotta Kick Start Now
Vou te experimentar
I'm gonna try you out
I'm gonna try you out
Só se mexe
Just shake move
Just shake move
Não de um jeito escroto
Not in a nasty way
Not in a nasty way
Preciso de um empurrão agora (é, é, é)
I gotta kick start now (yeah, yeah, yeah)
I gotta kick start now (yeah, yeah, yeah)
Preciso de um empurrão agora (é, é, é)
I gotta kick start now (yeah, yeah, yeah)
I gotta kick start now (yeah, yeah, yeah)
Eu quero sair, se eu conseguir
I wannago 抜け出せば
I wannago nukedaseba
Um caminho que me leva a qualquer lugar (não olhe pra trás)
何処へも 繋がる道 (don't you look back)
doko e mo tsunagaru michi (don't you look back)
Meu coração por você foi atingido
My heart by you 撃ち抜かれ
My heart by you uchi nukare
Chutando a monotonia pra longe
退屈蹴って other way
taikutsu kette other way
Você é nova e estilosa, não dá pra alcançar você
君は brand new and stylish 届かない all of you
kimi wa brand new and stylish todokanai all of you
Mas vamos apostar nas possibilidades
でも可能性へ賭けよう
demo kanousei e kakeyou
Me mostre paisagens que você me convida
Show me landscapes君が誘う
Show me landscapes kimi ga sasou
Com um batimento que corta como uma faca
劈くような 鼓 動にのせて
hibaku you na kodou ni nosete
Brilhando tanto, se divertindo
眩しいくらい はしゃぎながら
mabushii kurai hasaginagara
Me deixe louco, vou mudar tudo
Drive me crazy 塗り変えるのさ
Drive me crazy nurikaeru no sa
Preciso de um empurrão agora (é, é, é)
I gotta kick start now (yeah, yeah, yeah)
I gotta kick start now (yeah, yeah, yeah)
Preciso de um empurrão agora (é, é, é)
I gotta kick start now (yeah, yeah, yeah)
I gotta kick start now (yeah, yeah, yeah)
Não há tempo, só o que eu gosto
There is no time 好きだけを
There is no time suki dake wo
Vamos embarcar (não olhe pra trás)
詰め込んで 飛び乗ろう (don't you look back)
tsume konde tobinorou (don't you look back)
Rolando até você, correndo por aí
Rolling to you 駆け回り
Rolling to you kakemawari
Vou alcançar, com certeza um pouco mais
追いつけ きっと a little more
oitsuke kitto a little more
Você é uma beleza brilhante e negra
君は black shiny beauty
kimi wa black shiny beauty
Com uma linha sexy e suave
滑らかな sexy line
namerakana sexy line
Com o escapamento apontando pra cima
上向いてる exhaust pipe
uwamuite ru exhaust pipe
Me mostre paisagens que você me convida
Show me landscapes 君が誘う
Show me landscapes kimi ga sasou
Com um batimento que corta como uma faca
劈くような 鼓動にのせて
hibaku you na kodou ni nosete
Brilhando tanto, se divertindo
眩しいくらい はしゃぎながら
mabushii kurai hasaginagara
Me deixe louco, vou mudar tudo
Drive me crazy 塗り変えるのさ
Drive me crazy nurikaeru no sa
Vou te experimentar
I'm gonna try you out
I'm gonna try you out
Só se mexe
Just shake move
Just shake move
Não de um jeito escroto
Not in a nasty way
Not in a nasty way
Quero sentir isso
感じてみたい
kanjite mitai
Quero que você se mexa, se mexa, se mexa
Want you to shake shake shake
Want you to shake shake shake
Me mostre paisagens que você me convida
Show me landscapes君が誘う
Show me landscapes kimi ga sasou
Com um batimento que corta como uma faca
劈くような 鼓動にのせて
hibaku you na kodou ni nosete
Brilhando tanto, se divertindo
眩しいくらい はしゃぎながら
mabushii kurai hasaginagara
Me deixe louco, vou mudar tudo
Drive me crazy 塗り変えるのさ
Drive me crazy nurikaeru no sa
Preciso de um empurrão agora, preciso de um empurrão agora
I gotta kick start now, I gotta kick start now
I gotta kick start now, I gotta kick start now
Preciso de um empurrão agora (é, é, é)
I gotta kick start now (yeah, yeah, yeah)
I gotta kick start now (yeah, yeah, yeah)
Preciso de um empurrão agora (é, é, é)
I gotta kick start now (yeah, yeah, yeah)
I gotta kick start now (yeah, yeah, yeah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vamps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: