395px

Olhos no Prêmio

Van Atta high

Eyes On The Prize

Talk to me, tell me you're okay.
I took your life, and I'll take the blame.
It's just that every time that I try to sleep, you won't let me.

You know the tide is setting now.
You hear my voice screaming "Run like hell."

They treat us like we're shadows,
But we are more than ghosts.
We're still alive, we're still alive.

The waves took her away.
(Crash)in a hue that broke like daylight.
(Dissolve) in a solute of sand and tears.
The ocean grabs us all (only) with its unfulfilling hands.
Don't stand so close to it.

Will we ever fill our fears?
At last, an end is growing near.

The world took you away from
The home that you once came from.
The greed filled eyes with envy.
Our only hope is an ending.

They treat us like we're shadows,
But we are more than ghosts.
We're still alive, we're still alive.

The waves took her away.
(Crash)in a hue that broke like daylight.
(Dissolve) in a solute of sand and tears.
The ocean grabs us all (only) with its unfulfilling hands.
Don't stand so close to it.

Eyes on the prize, you looked so perplexed.
Just focus on what happens next.

With a crash the walls came down around her body.
She said a prayer and watched herself down.
Ocean's crash - is there something bigger than this?
I don't know.

All that we know - regret my every move.
Our only hope - regret your everything.
It's letting them take you away...

The waves took her awayin a hue that broke like daylight,
In a solute of sand and tears.
The ocean grabs us all with its unfulfilling hands.
Don't stand so close to it.
Don't stand so god damn close.

Olhos no Prêmio

Fala comigo, diz que tá tudo bem.
Eu tirei sua vida, e vou assumir a culpa.
É que toda vez que eu tento dormir, você não me deixa.

Você sabe que a maré tá mudando agora.
Você ouve minha voz gritando "Corre pra caralho."

Eles nos tratam como se fôssemos sombras,
Mas somos mais do que fantasmas.
Ainda estamos vivos, ainda estamos vivos.

As ondas a levaram embora.
(Cai) em uma cor que quebrou como a luz do dia.
(Dissolve) em uma solução de areia e lágrimas.
O oceano nos agarra a todos (apenas) com suas mãos insatisfatórias.
Não fique tão perto disso.

Será que algum dia vamos enfrentar nossos medos?
Finalmente, um fim está se aproximando.

O mundo te levou de volta
Para a casa de onde você veio.
Os olhos cheios de ganância e inveja.
Nossa única esperança é um final.

Eles nos tratam como se fôssemos sombras,
Mas somos mais do que fantasmas.
Ainda estamos vivos, ainda estamos vivos.

As ondas a levaram embora.
(Cai) em uma cor que quebrou como a luz do dia.
(Dissolve) em uma solução de areia e lágrimas.
O oceano nos agarra a todos (apenas) com suas mãos insatisfatórias.
Não fique tão perto disso.

Olhos no prêmio, você parecia tão confusa.
Apenas foque no que vem a seguir.

Com um estrondo, as paredes caíram ao redor do corpo dela.
Ela fez uma oração e se viu afundando.
A onda quebra - há algo maior que isso?
Eu não sei.

Tudo que sabemos - lamento cada movimento que fiz.
Nossa única esperança - lamente tudo que você é.
É deixá-los te levar embora...

As ondas a levaram embora em uma cor que quebrou como a luz do dia,
Em uma solução de areia e lágrimas.
O oceano nos agarra a todos com suas mãos insatisfatórias.
Não fique tão perto disso.
Não fique tão perto pra caralho.

Composição: Socrates Moutsakis