Tradução gerada automaticamente
Pass that stage
Van Dyke Parks
Deixe essa fase pra trás
Pass that stage
Não hesitamos em tentar e criarWe don't hesitate to try and create
E então perpetuar impressões fictíciasAnd then perpatuate fictious impressions
Palavras educadas como "obrigado, desculpaCourteous words like "thank you, I'm sorry
Por favor e você me perdoa"Please and world you forgive me"
Que um dia conhecemosWhich we once knew
Agora se tornaram algo esquecidoHave now become a forgotten thing
Do passadoOf the past
Mas "condenar e julgar" em nossas mentesBut "convict and condemn" in our minds
Nossos amigos íntimos, sem julgamentoOur bosom pals, without a trial
Mas essa maldade, desonestidadeBut this wickedness, crookedness
Essa esperteza estúpida e maliciosa já não tá na modaStupid and malicious gile is out of style
As pessoas não conseguem construir e tentar se envolverCan't people construct and try to engage
Em algo que alivie essa escassez atualIn something to alleviate this present shortage
Controlar a vontade de destruirControl the urge to damage
E que as pessoas sejam menos selvagensAnd as the people be less savage
Nesses dias e épocasIn this day and age
Lembre-se de que deixamos essa fase pra trásRemember we pass that stage
Compartilhamos desrespeito e depois reclamamosWe share disrespect and then we object
Quando as pessoas nos rejeitam e nos chamam de classe baixaWhen people reject us and call us low class
A infidelidade de sábado à noite é uma piadaSaturday night infideliy's a damn joke
Estamos xingando, estamos nos prostituindoWe're cussing, we're whoring
Estamos fumando maconhaWe're smoking dope
Domingo de manhã somos mais santos que o papaSunday morning we're holier than the pope
Quando criticamos, tendemos a dramatizarWhen we critisize we tend to dramatize
Exercendo assim ignorância e toliceThereby exercising ignorance and folly
Por que não podemos esquecer do orgulho e da brigaWhy can't we forget about the pride and scrimmage
Ignorar as conversas antigas e os rumores da vilaIgnore the old talk and gossip in the village
Cessar essa maldita perdaCease the damn wastage
E que as pessoas sejam menos selvagensAnd as the people be less savage
Nesses dias e épocasIn this day and age
Lembre-se de que deixamos essa fase pra trásRemember we pass that stage



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Dyke Parks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: