Tradução gerada automaticamente
Trade war
Van Dyke Parks
Guerra Comercial
Trade war
Mister Ford diz pro Mister FirestoneMister Ford sez to Mister Firestone
Quando se encontram no velho acampamentoWhen they meet at the old campground
"Vamos mandar a notícia por telegráfo e"We will send out the news by wire and
Contar pra todo mundo o que encontramosTell all the people what we have found
Podemos chamar Thomas Alva EdisonWe can ask Thomas Alva Edison
Telefone pro Alexander Graham BellTelephone Alexander Graham Bell
E se alguém chegar aqui com algo pra venderAnd if someone comes here with something to sell
Deixa bem claro e manda ele se ferrarJust make yourself clear and tell him to go straight to hell
Guerra comercial!Trade war!
Pela sua paz e nossa proteçãoFor your peace and our protection
Nos dê velocidade e nova direçãoGive us speed and new direction
Alguém precisa cuidar da lojaSomeone needs to mind the store
Guerra comercial!Trade war!
Como está escrito na BíbliaAs is mentioned in the Bible
Nações tendem ao que é tribalNations tend to what is tribal
Do outro lado do oceano branco de espumaAcross the ocean white with foam
Gaste seus dólares aqui em casa"Spend your dollars here at home"
Mister Ford se vira pro Mister FirestoneMister Ford turns to MisterFirestone
"Bem, a nação precisa se mover"Well the nation has gotta roll
Chegou a hora dos Yanks carregarem os tanquesTime has come for the Yanks to load up the tanks
Se a vitória é nosso objetivoIf a victory is our goal
Pra mostrar pro mundo tudo sobre livre mercadoTo show the world all about free enterprize
Diminuir a concorrência pra tamanho certoCut the competition down to size
Temos que marcar um encontro pra participar da cooperaçãoWe must make it a date to participate in cooperation
Estamos numa nação em guerraWe are a nation at war
Guerra comercial!Trade war!
Estamos pensando em sobrevivênciaWe are thinking of survival
À beira com cada novo rivalAt the brink with each new rival
Aqui pra equilibrar a contaHere to even up the score
Guerra comercial!Trade war!
A competição agora é globalCompetition now is global
Dê ao seu país o que é nobreGive your country what is noble
Se você é uma águia, deve voarIf you're an eagle you must soar
Estamos numa nação em guerra!We are a nation as at war!
Tem um bombardeiro no céu esta noiteThere's a bomber up in the sky tonight
Porque os dois irmãos Wright decolaram'Cause the two brothers Wright took flight
O homem foi pro ar pra manter o mundo justoMan has gone to the air to keep the world fair
Mostrar pros outros onde a força faz a razãoShow the others where might makes right
Quando você olha pro vasto céu azul agoraWhen you look up in the wild blue yonder now
E vê uma estrela ou um satéliteAnd see a star or a satellite
Pode depender da invenção de um YankeeOn a Yankee's invention it may depend
Então empreste-nos seu espírito brilhante!So lend us your spirit bright!
Guerra comercial!Trade war!
Não venda terras pro invasorDon't sell land to the invader
Diga a ele voltar talvez mais tardeTell him come back maybe later
Não fazemos mais issoWe don't do that anymore
Guerra comercial!Trade war!
Graças ao nosso homem Ronald ReaganThanks to our man Ronald Reagan
Ele se foi e estamos implorandoHe is gone and we are begging
Só pelos juros do empréstimoFor just the interest on the loan
E calamidade desconhecidaAnd calamity unknown
Guerra comercial!Trade war!
Pelas nossas terras e independênciaFor our lands and independence
Pelos nossos filhos e descendentesFor our children and descendants
Precisamos segurá-los na portaWe must hold them at the door
Guerra comercial!Trade war!
E as faíscas começaram a voarAnd the sparks have started flying
Embora seu coração diga que você está negandoThough your heart says you're denying
Nosso amor por toda a humanidadeOur love for all humanity
É o que nos mantém respirando livreIt's what keeps us breathing free
Guerra comercial!Trade war!
Torne isso legal, torne isso ternoMake it legal make it tender
Que nossa nação não se renda, oh não!May our nation not surrender oh no!
Pra apenas uma raça dominar o mundoFor just one race to rule the world
Mantenha essa bandeira de batalha desfraldada!Keep that battle flag unfurled!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Dyke Parks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: