
Josephina
Van Halen
Josephina
Josephina
Josefina, há tanta coisa que eu quero saberJosephina, there's so much I want to know
Eu te conheço por todos os meusI've known you for all of mine
Mas nem todos os seusBut not all of yours
Você não é uma estranhaYou're not a stranger
Não, nada poderia estar mais longeNo, nothing could be further
Olho para trás e me perguntoI look back and I wonder
Como você era, muito antesWhat you were like, long before
Josefina, se eu lhe perguntasse, você me contaria?Josephina, if I asked you, would you tell me?
O fato da fantasiaThe fact from the fancy
E os sonhos entreAnd the dreams in between
Me conte uma históriaTell me a story
Tudo sobre você verdadeiramenteAll about yours truly
Fotografias do passadoPhotographs from the past
Imagine o mistérioImagine the mystery
Você perdeu a cabeça em um sonho?Didja get your head lost in a daydream?
Cinderela, esperando por seu dia de encantoCinderella, waiting for her charming
Você já partiu um coração, como as menininhas faziam?Did ya break a heart, like little girls often do?
Tranças e unhas pintadasPigtails and painted toes
Todo vestido com as roupas da sua mãeAll dressed up in your mother's clothes
Você pode acender a luz?Can you shine the light?
Ah, você pode acender a luz?Ah, can you shine the light?
Oh, por favor, você pode iluminar um pouco?Oh, please can you shine some light?
Sim, você pode acender a luz?Yeah, can you shine the light?
Brilha a luz em uma sombraShine the light on a shadow
Josefina, você colocaria suas defesas?Josephina, would you lay down your defenses?
Para que eu pudesse entenderSo i can make sense of
Essas cores clareando para o cinzaThose colors fading to grey
Não é que você esteja se escondendoIt's not that you're hiding
Apenas, eu nunca implicariaSomething, I'd never imply
Ontem eu posso ter idoYesteryear I may be gone
Não posso dizer o mesmo por hojeCan't say the same for today
Sim, JosefinaYeah, Josephina!
Ah, Josefina!Ah, Josephina!
De que outra forma eu vou saber, que o tempo todoHow else am I to know, that all the while
Havia um olhar travesso por trás daquele sorriso?There was a mischievous look, behind that smile?
É difícil dizer, quando a inocência vem e vaiIt's hard to tell, when innocence comes and goes
Sei que houve momentos em que a vida poderia ser cruelI'm sure that there were times, life could be unkind
Sem um ombro para chorarWithout a shoulder to cry on
Você pode acender a luz?Can you shine the light?
Ah, você pode acender a luz?Ah, can you shine the light?
Sim, por favor, você pode iluminar um pouco?Yeah, please can you shine some light?
Sim, você pode acender a luz?Yeah, can you shine the light?
Sim, você pode acender a luz?Yeah, can you shine the light?
Brilhe a luz em uma sombraShine the light on a shadow
(Ah-ah-ah)(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)(Ah-ah-ah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Halen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: