Tradução gerada automaticamente

On Hyndford Street
Van Morrison
Na Rua Hyndford
On Hyndford Street
Me leve de volta, me leve bem, bem, bem de voltaTake me back, take me way, way, way back
Na Rua HyndfordOn Hyndford Street
Onde você podia sentir o silêncio às onze e meiaWhere you could feel the silence at half past eleven
Nas longas noites de verãoOn long summer nights
Enquanto o rádio tocava Radio LuxembourgAs the wireless played Radio Luxembourg
E as vozes sussurravam pelo Rio BeechieAnd the voices whispered across Beechie River
Na tranquilidade enquanto afundávamos em um sono reparador no silêncioIn the quietness as we sank into restful slumber in the silence
E continuávamos sonhando, em DeusAnd carried on dreaming, in God
E caminhadas pelo Cherry Valley da ponte North Road, linha de tremAnd walks up Cherry Valley from North Road Bridge, railway line
Nas ensolaradas tardes de verãoOn sunny summer afternoons
Colhendo maçãs do lado dos trilhosPicking apples from the side of the tracks
Que transbordavam dos jardins das casas na Cyprus AvenueThat spilled over from the gardens of the houses on Cyprus Avenue
Assistindo o pegador de mariposas trabalhando com os refletores à noiteWatching the moth catcher working the floodlights in the evenings
E nos encontrando perto dos pylonsAnd meeting down by the pylons
Brincando ao redor da lâmpada da Sra. KellyPlaying round Mrs. Kelly's lamp
Indo para Holywood de ônibusGoing out to Holywood on the bus
E caminhando do final da linha até a praiaAnd walking from the end of the lines to the seaside
Parando na Fusco's para um sorveteStopping at Fusco's for ice cream
Nos dias antes do rock 'n' rollIn the days before rock 'n' roll
Rua Hyndford, Abetta ParadeHyndford Street, Abetta Parade
Orangefield, Igreja de St. DonardOrangefield, St. Donard's Church
Domingo às seis badaladas, e entre o silêncio havia conversaSunday six-bells, and in between the silence there was conversation
E risadas, e música e cantoria, e arrepios na nucaAnd laughter, and music and singing, and shivers up the back of the neck
E sintonizando em Luxembourg tarde da noiteAnd tuning in to Luxembourg late at night
E discos de jazz e blues durante o diaAnd jazz and blues records during the day
Também Debussy na terceira programaçãoAlso Debussy on the third programme
Madrugadas quando a contemplação era melhorEarly mornings when contemplation was best
Subindo as colinas de CastlereaghGoing up the Castlereagh hills
E os vales de Cregagh no verão e voltandoAnd the cregagh glens in summer and coming back
Para a Rua Hyndford, sentindo-se maravilhoso e iluminado por dentroTo Hyndford Street, feeling wondrous and lit up inside
Com uma sensação de vida eternaWith a sense of everlasting life
E lendo Mr. Jelly Roll e Big Bill BroonzyAnd reading Mr. Jelly Roll and Big Bill Broonzy
E "Realmente O Blues" de "Mezz" MezzrowAnd "Really The Blues" by "Mezz" Mezzrow
E "Dharma Bums" de Jack KerouacAnd "Dharma Bums" by Jack Kerouac
RepetidamenteOver and over again
E vozes ecoando tarde da noite pelo Rio BeechieAnd voices echoing late at night over Beechie River
E é sempre agora, e é sempre agoraAnd it's always being now, and it's always being now
É sempre agoraIt's always now
Você consegue sentir o silêncio?Can you feel the silence?
Na Rua Hyndford onde você podia sentir o silêncioOn Hyndford Street where you could feel the silence
Às onze e meia nas longas noites de verãoAt half past eleven on long summer nights
Enquanto o rádio tocava Radio LuxembourgAs the wireless played Radio Luxembourg
E as vozes sussurravam pelo Rio BeechieAnd the voices whispered across Beechie River
E na tranquilidade afundávamos em um sono reparador no silêncioAnd in the quietness we sank into restful slumber in silence
E continuávamos sonhando em Deus.And carried on dreaming in God.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: