Haunts Of Ancient Peace
Beside the garden walls,
We walk in haunts of ancient peace.
At night we rest and go to sleep
In haunts of ancient peace.
The love and light we seek,
The words we do not need to speak,
Here in this wondrous way we keep
These haunts of ancient peace.
Let us go there again
When we need some relief
Oh, when I can't find my feet
When I need rest and sleep.
The Sunday bells they chime
Around the countryside and towns
A song of harmony and rhyme
In haunts of ancient peace.
The holy grail we seek
On down by haunts of ancient peace.
We see the new Jerusalem
In haunts of ancient peace.
Oh, when I can't find my feet
Oh, when I need some relief
One more time again.
You know I want to go there one more time again.
Be still in haunts of ancient peace.
(Be still)
Os Refúgios da Paz Antiga
Ao lado dos muros do jardim,
Caminhamos nos refúgios da paz antiga.
À noite descansamos e vamos dormir
Nos refúgios da paz antiga.
O amor e a luz que buscamos,
As palavras que não precisamos falar,
Aqui, de maneira maravilhosa, guardamos
Esses refúgios da paz antiga.
Vamos lá de novo
Quando precisamos de alívio
Oh, quando não consigo encontrar meu caminho
Quando preciso de descanso e sono.
As sinos de domingo tocam
Pelas cidades e campos
Uma canção de harmonia e rima
Nos refúgios da paz antiga.
O santo graal que buscamos
Lá nos refúgios da paz antiga.
Vemos a nova Jerusalém
Nos refúgios da paz antiga.
Oh, quando não consigo encontrar meu caminho
Oh, quando preciso de alívio
Mais uma vez.
Você sabe que eu quero ir lá mais uma vez.
Fique em silêncio nos refúgios da paz antiga.
(Fique em silêncio)