Tradução gerada automaticamente

Look What The Good People Done
Van Morrison
Olha o que as boas pessoas fizeram
Look What The Good People Done
Eles estavam bebendo seu vinhoThey were drinkin' his wine
Estavam usando seu nomeThey were usin' his name
Estavam levando o tempo para levarThey were takin' the time to take
Seu nome em vãoHis name in vain
Olha o que as boas pessoas fizeram com eleLook what the good people done to him
Olha o que as boas pessoas fizeram com eleLook what the good people done to him
Eles estavam se divertindoThey were havin' their fun
Olha o que as boas pessoas fizeramLook what the good people done
Bem, as boas pessoas dizem coisas que elasWell, the good people say things that they
Não querem dizer de verdadeDon't really mean
Elas parecem tão convincentes porque estãoThey look so convincing 'cause they're
Tão limpinhasSo squeaky clean
Olha o que as boas pessoas fizeram com eleLook what the good people done to him
Olha o que as boas pessoas fizeram com eleLook what the good people done to him
É um em um milhãoIt's a million to one
Olha o que as boas pessoas fizeramLook what the good people done
Eles (? o colocaram pra andar ?), disseram,They (? put him on walkin' down ?), they said,
"Vamos continuar com o show""let's go on with the show"
E encheram ele de uísque e disseram, "garoto,And they pad him on whiskey and say, "boy,
Você tem que ir"You've got to go"
Olha o que as boas pessoas fizeram com eleLook what the good people done to him
Olha o que as boas pessoas fizeram com eleLook what the good people done to him
Ele está (? na estrada ?) para lugar nenhumHe's (? on the highway ?) to none
Olha o que as boas pessoas fizeramLook what the good people done
Todos os jornalistasAll the newspaper men
Estavam procurando por nomesThey were lookin' for names
Tiraram ele de um chapéuPulled him out of a hat
Precisavam de alguém para culparThey needed someone to blame
Olha o que as boas pessoas fizeram com eleLook what the good people done to him
Olha o que as boas pessoas fizeram com eleLook what the good people done to him
Ele achou que era o escolhidoHe thought he was the one
Olha o que as boas pessoas fizeramLook what the good people done
Bem, as boas pessoas dizem,Well, the good people say,
"Mantenha o nariz no chão""keep your nose to the ground"
Então elas te levantamThen they'll build you right up
Só para te derrubarJust to knock you right down
Olha o que as boas pessoas fizeram com vocêLook what the good people done to you
Olha o que as boas pessoas fizeram com vocêLook what the good people done to you
Eles estavam se divertindoThey were gettin' their kicks
Olha o que as boas pessoas cortaramLook what the good people nixed
[falado - "aqui vamos nós"][spoken - "here we go"]
Olha o que as boas pessoas fizeram comigoLook what the good people done to me
Olha o que as boas pessoas fizeram comigoLook what the good people done to me
Olha o que as boas pessoas fizeram comigoLook what the good people done to me
Olha o que as boas pessoas fizeram comigoLook what the good people done to me
Eles não estavam se divertindoThey were havin' no fun
Olha o que as boas pessoas fizeramLook what the good people done



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: