T.B. Sheets
Van Morrison
Planilhas TB
T.B. Sheets
Agora ouça, Julie, querida
Now listen, Julie baby
Não é natural você chorar à meia-noite
It ain't natural for you to cry in the midnight
Não é natural que você chore até meia-noite
It ain't natural for you to cry way into midnight through
Até altas horas da madrugada
Until the wee small hours long 'fore the break of dawn
Oh Senhor, huh, uh ha. Ah
Oh Lord, huh uh ha. Ha
Agora Julie, e não há nada em minha mente
Now Julie, an' there ain't nothin' on my mind
Mais longe do que você está procurando
More further 'way than what you're lookin' for
Eu vejo o jeito que você pulou em mim, Senhor, por trás da porta
I see the way you jumped at me, Lord, from behind the door
E olhou nos meus olhos
And looked into my eyes
Sua pequena estrela atingiu insinuações
Your a little star struck innuendos
Inadequações e corpos estranhos
Inadequacies an' foreign bodies
E a luz do Sol brilhando através da fresta da vidraça
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Entorpece meu cérebro
Numbs my brain
E a luz do Sol brilhando através da fresta da vidraça
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Entorpece meu cérebro, oh Senhor
Numbs my brain, oh Lord
Ha, então abra a janela e deixe-me respirar
Ha, so open up the window and let me breathe
Eu disse para abrir a janela, shh shh shh shh shh e me deixar respirar
I said open up the window, shh shh shh shh shh and let me breathe
Estou olhando para a rua abaixo, Senhor, chorei por você
I'm looking down to the street below, Lord, I cried for you
Ha ha, eu chorei, chorei por você, ha ha. Oh senhor
Ha ha, I cried, I cried for you, ha ha. Oh, Lord
O quarto legal, Senhor, é um quarto de tolo
The cool room, Lord is a fool's room
O quarto legal, Senhor, é um quarto de tolo
The cool room, Lord is a fool's room
E quase posso sentir o cheiro dos seus lençóis de tuberculose
And I can almost smell your T.B. sheets
E quase posso sentir o cheiro dos seus lençóis de tuberculose
And I can almost smell your T.B. sheets
Na sua cama de doente
On your sick bed
Eu tenho que ir, eu tenho que ir
I gotta go, I gotta go
E você disse: " Por favor, fique, eu quero, eu quero
And you said, " Please stay, I wanna, I wanna
Quero um copo de água, quero um copo de água
I want a drink of water, I want a drink of water
Vá até a cozinha e me traga um copo de água
Go in the kitchen get me a drink of water
Eu disse: "Tenho que ir, preciso ir, querido
I said, "I gotta go, I gotta go, baby
Eu disse: “Fim, mandarei alguém aqui mais tarde
I said, " I'end, I'll send somebody around here later
Você sabe que John vem aqui mais tarde
You know we got John comin' around here later
Com uma garrafa de vinho para você, querido - mas eu preciso ir
With a bottle of wine for you, baby - but I gotta go.
O quarto legal, Senhor, é um quarto de tolo
The cool room, Lord is a fool's room
O quarto legal, Senhor, Senhor, é um quarto de tolo, um quarto de tolo
The cool room, Lord, Lord is a fool's room, a fool's room
E quase posso sentir o cheiro dos seus lençóis de tuberculose
And I can almost smell your T.B. sheets
Quase consigo sentir o cheiro dos seus lençóis de também, também
I can almost smell your T.B. sheets, T. B
Eu tenho que ir, eu tenho que ir
I gotta go, I gotta go
Vou mandar, mandar alguém que resmungue mais tarde, querido
I'll send around, send around one that grumbles later on, babe
Veremos o que posso conseguir para você, você sabe
We'll see what I can pick up for you, you know
Sim, tenho algumas coisas que preciso fazer
Yeah, I got a few things gotta do
Não se preocupe com isso, não se preocupe com isso, não se preocupe
Don't worry about it, don't worry about it, don't worry
Huh uh, vá, vá, vá, eu tenho que ir, tenho que ir, tenho que ir, tenho que ir
Huh uh, go, go, go, I've gotta go, gotta go, gotta go, gotta go
Tenho que ir, tenho que ir, hein, tudo bem, tudo bem, hein, hein
Gotta go, gotta go, huh uh, all right, all right, huh huh huh
Liguei o rádio
I turned on the radio
Se quiser ouvir algumas músicas, ligo o rádio para você
If you wanna hear a few tunes, I'll turn on the radio for you
Aí está, aí vai, aí vai, querido, aí vai, hein
There you go, there you go, there you go, baby, there you go, huh
Você também ficará bem, hein, ha ha, sim
You'll be all right, too, huh huh, ha ha, yeah
Eu sei que não é engraçado, não é nada escorrendo, querido
I know it ain't funny, it ain't runny at all, baby
Sempre deitado no quarto fresco, cara, deitado no quarto fresco
Always laying in the cool room, man, laying in the cool room
Na sala fria, na sala fria
In the cool room, in the cool room
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: