Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 469

Till We Get The Healing Done

Van Morrison

Letra

Até Que A Cura Aconteça

Till We Get The Healing Done

Caminhando por aquelas ruas antigasDown those old ancient streets
Caminhando por aqueles velhos caminhosDown those old ancient roads
Amor, juntos temos que irBaby there together we must go
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done

Até você estar satisfeito com sua vidaTill you're satisfied with your life
Até você estar satisfeito com sua vidaTill you're satisfied with your life
Até você estar satisfeito com sua vidaTill you're satisfied with your life
E tudo esteja certo, e tudo esteja certoAnd it's running right, and it's running right

Até você lidar com o veneno que tá dentroTill you deal with the poison inside
Às vezes você tem que sentar e chorarSometimes you've got to sit down and cry
Quando você lida com o veneno que tá dentroWhen you deal with the poison inside
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done

Até você sentir um arrepio na espinhaTill you feel the tingle up your spine
Até você estar satisfeito e ser meuTill you're satisfied and you're mine
Até você sentir um arrepio na espinhaTill you feel a tingle up your spine
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done

Até você viver na glória do ÚnicoTill you live in the glory of the One
Até você viver na terra do solTill you live in the land of the sun
Até você sentir que sua vida apenas começouTill you feel like your life has just begun
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done

Até a gente habitar na casa do SenhorTill we dwell in the house of the Lord
Até você não ter mais preocupaçõesTill you don't have to worry no more
Até você abrir um mundo novinho em folhaTill you open a brand new world
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done

Até isso te fazer sentir bemTill it makes you feel alright
Até você estar satisfeito com sua vidaTill you're satisfied with your life
Até você saber que vive na LuzTill you know you live in the Light
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Oh, até que a cura aconteçaOh till we get the healing done

Até você olhar para as montanhas todo diaTill you look at the mountains every day
Até você lavar todos os seus problemasTill you wash all your troubles away
E viver bem aqui no presenteAnd you live right here in the day
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Oh, até que a cura aconteçaOh till we get the healing done

Oh, até que seja Verdade, beleza e graçaOh till it's Truth and it's beauty and it's grace
Até você finalmente encontrar seu verdadeiro lugarTill you've finally found your true place
Até você conhecer seu rosto originalTill you know your original face
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Oh, querido, até que a cura aconteçaOh child, till we get the healing done

Oh, quando tudo estiver dando certoOh when everything's going right
Até você estar satisfeito com sua vidaTill you're satisfied with your life
Até você viver na LuzTill you're living in the Light
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Oh, até que a cura aconteçaOh till we get the healing done

Oh, quando você sentir, quando sentir na almaOh when you feel it, when you feel it in your soul
Amor, e você realmente sabeBaby, and you really know
Que você colhe exatamente o que plantaThat you reap just what you sow
Quando a cura acontecerWhen we get the healing done
Oh, até que a cura aconteçaOh till we get the healing done
Até você saber que tá funcionando toda vezTill you know that it's working every time
Até você resolver isso na sua menteTill you work it out in your mind
E você sabe que é certoAnd you know it straight down the line
Até você conseguir a curaTill you get the healing done
Oh, não se preocupe até que a cura aconteçaOh make no worry till we get the healing done

Oh, vamos voltar, voltar pro nosso lugar favoritoOh we gonna go back, back to our favourite place
Oh, olhar de novoOh look at it again
Ver tudo com outros olhosSee it all through different eyes
Quando a cura acontecerWhen we get the healing done
Oh, quando a cura acontecerOh when we get the healing done

Oh, estamos vivendo pela graça do SenhorOh we're living for the grace of the Lord
Amor, me sinto tão bem com tudo issoBaby feel so good about it all
Oh, agradeça todo diaOh give thanks every day
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Oh, até que a cura aconteçaOh till we get the healing done
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done

Oh, amor, amor, até que a cura aconteçaOh baby, baby till we get the healing done
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Amor, você tem que ficarBaby you got to stay
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done

Se levar até o amanhecerIf it takes to the break of day
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done
Você tem que ficar a noite todaYou got to stay all night long
Até que a cura aconteçaTill we get the healing done




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Morrison e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção