Tradução gerada automaticamente

Whatever Happened To PJ Proby?
Van Morrison
O Que Aconteceu Com PJ Proby?
Whatever Happened To PJ Proby?
O que aconteceu com PJ Proby?Whatever happened to PJ Proby?
Será que você consegue consertar isso, Jim?Wonder can you fix it Jim
Onde diabos você acha que está Scott Walker?Where the hell do you think is Scott Walker?
Minha memória tá ficando tão fracaMy memory's getting so dim
Não tenho mais referência nenhumaDon't have no frame of reference no more
Nem mesmo o Screaming Lord SutchNot even Screaming Lord Sutch
Sem ele, não tem mais o Raving Loony PartyWithout him now there's no Raving Loony Party
Hoje em dia, acho que não tem muitoNowadays I guess there's not much
Com o que me relacionar maisTo relate to anymore
A menos que você queira ser medíocreUnless you wanna be mediocre
Não tem nada de novo sob o solAin't nothing new under the sun
E a lua e as estrelas agora, parceiroAnd the moon and the stars now chum
Estou seguindo meu caminho pela estradaI'm making my way down the highway
Ainda tô com um peso nas costasStill got a monkey on my back
Encarando de frente e fazendo do meu jeitoI'm facing it head on and doing it my way
Por favor, você pode me dar uma folguinha?Please can you cut me some slack
Não tem nada com o que me relacionar maisThere's nothing to relate to anymore
A menos que você queira ser medíocreUnless you want to be mediocre
Não tem nada de novo sob o solAin't nothing new under the sun
E a lua e as estrelas agora, parceiroAnd the moon and the stars now chum
Ainda seguindo meu caminho pela estradaStill making my way down the highway
Ainda tô com um peso nas costasStill got a monkey on my back
Encarando de frente e fazendo do meu jeitoFacing head on and doing it my way
Por favor, você pode me dar uma folguinha?Please can you cut me some slack
Todas as cartas caíram tantas vezesAll the cards fell so many rounds
Mais adiante na estrada, JackDown the road a piece Jack
Vi um ônibus vindo e tive que embarcarI saw a bus coming and I had to get on it
Ainda tô tentando encontrar meu caminho de voltaI'm still trying to find my way back
O que aconteceu com todos aqueles sonhos de um tempo atrás?Whatever happened to all those dreams a while ago
O que aconteceu lá do outro lado do mar?Whatever happened way across the sea
O que aconteceu com a forma como deveria acontecer?Whatever happened to the way it's supposed to happen
E o que aconteceu comigo?And whatever happened to me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: