Tradução gerada automaticamente
Brown Eyed Girl (Alternate Take)
Van Morrison
Garota de olhos castanhos (tomada alternativa)
Brown Eyed Girl (Alternate Take)
Aguarde por favor
Stand by please
Rolando no 6, garota de olhos castanhos no 6
Rolling on 6, brown eyed girl on 6
Um dois
One, two
A-um, dois, três
A-one, two, three
Ei, onde nós fomos
Hey, where did we go
Dias em que as chuvas chegaram?
Days when the rains came?
No buraco
Down in the hollow
Jogando um novo jogo
Playin' a new game
Rindo e correndo, ei, ei
Laughin' and a-runnin' hey-hey
Pulando e pulando
Skippin' and a-jumpin'
Na neblina da manhã com
In the misty mornin' fog with
Nosso, nossos corações batendo forte
Our, our hearts a-thumpin'
E você, uma garota de olhos castanhos
And you, a brown eyed girl
Você é minha garota de olhos castanhos
You my brown eyed girl
E o que quer que tenha acontecido
And whatever happened
Para terça e tão lento?
To Tuesday and so slow?
Descendo a velha mina com um
Goin' down the old mine with a
Rádio transistor
Transistor radio
Parado na luz do sol rindo
Standin' in the sunlight laughin'
Esconda-se atrás de uma parede de arco-íris
Hide behind a rainbow's wall
Escorregando e deslizando
Slippin' and a-slidin'
Ao longo de toda a cachoeira com você
All along the waterfall with you
Uma garota de olhos castanhos
A brown eyed girl
Você é minha garota de olhos castanhos
You're my brown eyed girl
Você lembra quando
Do you remember when
Costumávamos cantar?
We used to sing?
Sha la la la, la la la la, la-la-la-tee da
Sha la la la, la la la la, la-la-la-tee da
Ei ei
Hey, hey
Sha la la la, la la la la, la-la-la-tee-da
Sha la la la, la la la la, la-la-la-tee-da
La-tee-da
La-tee-da
Hum!
Mmm!
Tão difícil encontrar meu caminho
So hard to find my way
Agora que estou sozinho
Now that I'm on my own
Te vi outro dia, querido
Seen you just the other day, baby
A-meu, como você cresceu
A-my, how you have grown
Lance minha memória lá atrás, senhor
Cast my memory back there, lord
Às vezes, eu supero pensando nisso
Sometime, I overcome thinkin' 'bout it
Fazendo amor na grama verde
Makin' love in the green grass
Atrás do estádio, com você
Behind the stadium, with you
Uma garota de olhos castanhos
A brown eyed girl
Você é minha garota de olhos castanhos
You're my brown eyed girl
Você lembra quando
Do you remember when
Nós costumávamos cantar?
A-we used to sing?
(Sha la la la, la la la la, la la la-tee-da)
(Sha la la la, la la la la, la la la-tee-da)
Hum!
Umm!
(Sha la la la, la la la la, la la la-tee-da)
(Sha la la la, la la la la, la la la-tee-da)
La-tee-da
La-tee-da
Oh bebê
Oh, baby
(Sha la la la, la la la la, la la la-tee-da)
(Sha la la la, la la la la, la la la-tee-da)
Você se lembra
Do you remember
Deitado na grama verde?
Layin' on the green grass?
(Sha la la la, la la la la, la la la-tee-da)
(Sha la la la, la la la la, la la la-tee-da)
E bip-bop-bip-bop-bip-bop-bip-bop-bip-bop-bip
And bip-bop-bip-bop-bip-bop-bip-bop-bip-bop-bip
(Sha la la la, la la la la, la la la-tee-da)
(Sha la la la, la la la la, la la la-tee-da)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: