Before Sunset
出会えたふたりをまどわすように
Deaeta futari wo madowasu you ni
まちはたそがれにくれはじめている
Machi wa tasogare ni kurehajimete iru
おもいがけないみじかいじかんのなかで
Omoigakenai mijikai jikan no naka de
あなたはわたしになにをつたえるの
Anata wa watashi ni nani wo tsutaeru no
わすれられないあの日のばめんの
Wasurerarenai ano hi no bamen no
まるでつづきみたいわらいあうけど
Marude tsudzuki mitai waraiau kedo
わすれたくないあの日のできごとは
Wasuretakunai ano hi no dekigoto wa
ずっとわたしのひとつだけのおまもりだった
Zutto watashi no hitotsu dake no omamori datta
くもりぞらの日はたいようがそとに
Kumorizora no hi wa taiyou ga soto ni
かおのぞかせたりかくれたりしてる
Kao nozokasetari kakuretari shiteru
わたしもにてますねげんきなときや
Watashi mo nitemasu ne genki na toki ya
だめになってしまうそんなときもある
Dame ni natte shimau sonna toki mo aru
こいびとのうでにだかれていても
Koibito no ude ni dakarete itemo
どれだけじかんがすぎたとしても
Dore dake jikan ga sugita to shitemo
うまくおわらせられなかったこいには
Umaku owaraserarenakatta koi ni wa
まだすこしのたいおんがのこっているの
Mada sukoshi no taion ga nokotte iru no
あるこうよるがくるまえに
Arukou yoru ga kuru mae ni
だれもしらないみちくさしよう
Dare mo shiranai michikusa shiyou
おもいではきっととおりあめのように
Omoide wa kitto tooriame no you ni
このけしきをきれいにして
Kono keshiki wo kirei ni shite
そしてきえてく
Soshite kieteku
Antes do Pôr do Sol
Para nos confundir depois de nos encontrarmos
Na cidade, começa o pôr do sol
O que você tem pra me dizer
Num espaço inesperadamente curto de tempo?
Nós rimos juntos, e isso parece
Uma continuação daquele dia inesquecível
Mas os eventos daquele dia que eu não quero esquecer
São os meus únicos talismãs
Num dia nublado, o sol indo embora
Aparecendo e desaparecendo
Eu estou assim também, tem horas que eu me sinto bem
E horas que eu me sinto um lixo
Mesmo se o meu amante me abraça
Não importa quanto tempo passe
Um pequeno calor ainda resta
De um amor que eu não pude colocar um ponto final
Eu vou embora antes que anoiteça
Vou passar o tempo onde ninguém pode ver
Memórias são como um banho rápido
Elas cuidam e limpam os locais
E depois somem