395px

O Refugiado

Herman Van Veen

De Vluchteling

Toen de vijand is gekomen
als dieven in het donker
werd mijn land vertrapt
en liet ik alles achter

Ik ben m'n naam vergeten
k'heb vrouw en kind verloren
maar ik ben niet alleen
de bergen zijn m'n vrienden

Een oude vrouw heeft mij verborgen
onder kolen in de kelder
toen de vijand kwam
ze stierf zonder iets te zeggen

Voor wie vlucht is elke schaduw
een soldaat of een verrader
en er is steeds de angst
die je nooit alleen laat

Hoor de wind, de wind die fluistert
en belooft als je goed luistert
dat er vrede komt
misschien vandaag of morgen

Nu de aarde is besmeurd
en de hemel wordt verscheurd
door geschreeuw om hulp
is het leven zinloos

En in Warschau of in Praag
1940 of vandaag
er is geen verschil
voor wie op de vlucht is

Hoor de wind, de wind die fluistert
en belooft als je goed luistert
dat er vrede komt
misschien vandaag of morgen

O Refugiado

Quando o inimigo chegou
como ladrões na escuridão
meu país foi pisoteado
e deixei tudo pra trás

Esqueci meu nome
perdi mulher e filho
mas não estou sozinho
as montanhas são meus amigos

Uma velha me escondeu
sob carvão no porão
quando o inimigo veio
ela morreu sem dizer nada

Para quem foge, cada sombra
é um soldado ou um traidor
e sempre há o medo
que nunca te deixa só

Ouça o vento, o vento que sussurra
e promete se você escutar bem
que a paz virá
talvez hoje ou amanhã

Agora a terra está manchada
e o céu está rasgado
por gritos de socorro
a vida é sem sentido

E em Varsóvia ou em Praga
1940 ou hoje
não há diferença
para quem está fugindo

Ouça o vento, o vento que sussurra
e promete se você escutar bem
que a paz virá
talvez hoje ou amanhã