
Nobody Gonna Tell Me What To Do
Van Zant
Níguém Irá Me Dizer o Que Fazer
Nobody Gonna Tell Me What To Do
Devia ter visto o olhar no rosto do patrão do segundo turno,Shoulda seen the look on the face of the boss of the second shift
Quando eu atirei meu chapéu batido nele,When I threw my hard hat at him
E sugeri o lugar aonde ele deveria enfiar.An' suggested the box where he could stick it
Eu desci as escadas e disse a eles que estava deixando Bethlehem (Belém),I walked downstairs an told 'em I was leavin' bethlehem
Tal como eu tinha visto o Saviour (Salvador), tinha lágrimas em meus olhos,Like I'd seen the saviour, had tears in my eyes
Segurando minhas mãos e dizendo: "Amen."Holdin' my hands up an' shoutin': "amen"
Porque ninguém irá me dizer o que fazer.'Cause there ain't nobody gonna tell me what to do
Eu passei a maior parte da minha preso,I spent most of my life a-wrapped up tight
Em sapatos velhos de ajudante de outros.In somebody else's hand-me-down old shoes
A partir de hoje, eu serei alguém, terei orgulho de saber que:Startin' today, I'm someone I'd be proud to know
Você pode me dizer aonde ir,You might tell me where to go
Mas ninguém irá me dizer o que fazer.But there ain't nobody gonna tell me what to do
Nós enterramos papai apenas a uma semana na igreja para salvar sua alma.We buried daddy just last week at the church to save his soul
Cara, ele sonhou em ter asas de piloto:Man, he dreamed of pilot's wings:
Passou a vida toda cavando carvão.Spent his whole life diggin' coal
Eu tenho uma guitarra debaixo da minha cama, mas eu tenho muito medo de voar.I got a guitar under my bed, but I've been too scared to fly
Mas isso é o bastante, eu estou carregando meu caminhão:But that's enough of that stuff, I'm packin' up my truck:
Eles podem apenas beijar minha bunda e dizer adeus.They can just kiss my butt goodbye
Porque ninguém irá me dizer o que fazer.'Cause there ain't nobody gonna tell me what to do
Eu passei a maior parte da minha preso,I spent most of my life a-wrapped up tight
Em sapatos velhos de ajudante de outros.In somebody else's hand-me-down old shoes
A partir de hoje, eu serei alguém, terei orgulho de saber que:Startin' today, I'm someone I'd be proud to know
Você pode me dizer aonde ir,You might tell me where to go
Mas ninguém irá me dizer o que fazer.But there ain't nobody gonna tell me what to do
Por que ninguém vai me dizer o que fazer (Não há ninguém que me dirá o que fazer.)Instrumental break
Eu passei a maior parte da minha preso,'Cause there ain't nobody gonna tell me what to do
Em sapatos velhos de ajudante de outros.(Ain't nobody gonna tell me what to do)
A partir de hoje, eu serei alguém, terei orgulho de saber que:I spent most of my life wrapped up tight
Você pode me dizer aonde ir,In somebody else's hand-me-down old shoes
Mas ninguém irá me dizer o que fazer.Startin' today, I'm someone I'd be proud to know
Você pode me dizer aonde ir,You might tell me where to go
Mas ninguém irá me dizer o que fazer.But there ain't nobody gonna tell me what to do
Desci as escadas e disse a eles que estava deixando Bethlehem (Belém).I walked downstairs an told 'em I was leavin' bethlehem



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Zant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: