Ayahuasca
Vancouver Sleep Clinic
ayahuasca
Ayahuasca
Milhas e milhas de distância, querida, olhe o quão longe chegamos
Miles and miles apart, darling look how far we've come
Eu gostaria que estivéssemos mais próximos, mas estamos falando línguas diferentes
I wish we would be closer, but we're speaking different tongues
E como um tipo de miragem que tem brincado com o sol do deserto
And like a kind mirage that's been playing the desert sun
Tudo o que eu queria
Everything I wanted
Tornou-se absolutamente nada real
Became nothing real at all
Eu não sei o que estou perseguindo
I don't know what I'm chasing
Talvez eu nunca saiba
Maybe I'll never know
Quando tudo ao meu redor está desaparecendo
When everything else around me is fading
Eu não sei aonde ir
I don't know where to go
Deixe a chuva cair
Let the rain come down
Eu só quero sentir de novo
I just wanna feel again
Deixe a chuva cair
Let the rain come down
Eu não sei o que estou perseguindo
I don't know what I'm chasing
Talvez eu nunca saiba
Maybe I'll never know
Quando tudo mais ao meu redor está desaparecendo
When everything else around me is fading
Eu não sei aonde ir
I don't know where to go
Eu poderia voar até as estrelas
I could fly to the stars
Eu poderia morrer em seus braços
I could die in your arms
Eu poderia voar até as estrelas
I could fly to the stars
Eu poderia morrer em seus braços
I could die in your arms
Eu poderia voar até as estrelas
I could fly to the stars
Correndo em minha mente, fazendo 100 em 60
Racing in my mind, doing 100 in a 60
Eu fui desviando no carro expulsando demônios da cidade
I been swerving in the car driving demons out the city
Correndo em minha mente, fazendo 100 em 60
Racing in my mind, doing 100 in a 60
Eu fui desviando no carro expulsando demônios da cidade
I been swerving in the car driving demons out the city
Correndo em minha mente, fazendo 100 em 60
Racing in my mind, doing 100 in a 60
Eu fui desviando no carro expulsando demônios da cidade
I been swerving in the car driving demons out the city
Correndo em minha mente, fazendo 100 em 60
Racing in my mind, doing 100 in a 60
Eu fui desviando no carro expulsando demônios da cidade
I been swerving in the car driving demons out the city
Correndo todas as luzes
Running all the lights
Tudo o que vejo é vermelho com o diabo no distrito
All I see is red with the devil in the district
Correndo contra o tempo
Running out of time
Eu só tenho que dirigir até descobrir como consertar isso
I just gotta drive til I figure how to fix this
Correndo todas as luzes
Running all the lights
Tudo o que vejo é vermelho com o diabo no distrito
All I see is red with the devil in the district
Correndo contra o tempo
Running out of time
Eu só tenho que dirigir até descobrir como consertar isso
I just gotta drive til I figure how to fix this
Correndo todas as luzes
Running all the lights
Tudo o que vejo é vermelho com o diabo no distrito
All I see is red with the devil in the district
Correndo contra o tempo
Running out of time
Eu só tenho que dirigir até descobrir como consertar isso
I just gotta drive til I figure how to fix this
Correndo todas as luzes
Running all the lights
Tudo o que vejo é vermelho com o diabo no distrito
All I see is red with the devil in the district
Correndo contra o tempo
Running out of time
Eu só tenho que dirigir até descobrir como consertar isso
I just gotta drive til I figure how to fix this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vancouver Sleep Clinic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: