Tradução gerada automaticamente
I Know, Huh?
Vandals
Eu Sei, Né?
I Know, Huh?
Eu sou um expert nela porque a vejo todo diaI'm an expert on her cause I see her everyday
Ela tem um daqueles quartos que dá pra ver da estradaShe's got one of those bedrooms you can see from the freeway
Eu conheço os irmãos, os primos e o pai delaI know her brothers, her cousins and her Dad
Não iam gostar de eu me meter nessas coisasWould not appreciate me getting on those
Não sou do mesmo bairro,Not from the same neighborhood,
Os irmãos me assustam, mas a irmã deles é tão bonitaHer brothers scare me but their sister looks so good
Sandra, eu sei, né? Você tem que ir pra casaSandra, I know, huh? You gotta' go home to
Fazer o jantar e limpar tudo, e isso é chato. Eu sei, né?Make dinner and clean up and that sucks. I know, huh?
Sandra, eu sei, né? Você tem que ir pra casaSandra, I know, huh? You gotta' go home to
Preparar tudo pro aniversário da sua primaFill up the pinnate for you cousin's quincenera
E quando a gente dança, a bateria aparece do nadaAnd when we dance, the snare drum comes out of nowhere
Mas estamos juntos, e eles estão tocando nossa músicaBut we're together, and they're playing our song
Porque quando ela me chama, eu sei que só tenho que ir lá'Cause when she calls, I know I just gotta' go there
E quando eu a coloco no clima, a tuba estraga a músicaAnd when I get her in the mood, the tuba ruins the song
Eu vou buscá-la, mas só recebo olharesI go to pick her up but I just get stared down
Eles dizem "E aí, huero, o que você tá fazendo nessa cidade?"They say hey huero what you doin' in this town
Eu tenho uma missão, então não ligo pro que eles falamI got a mission so I don't care what they say
Eles acham que são alguma coisa só porque é dia de cowboyThey think they're something just because it's cowboy day
No bairro deles, os irmãos me assustamIn their neighborhood, her brothers scare me
mas a irmã deles é tão bonitabut their sister looks so good
Sandra, eu sei, né? Você tem que ir pra casaSandra, I know huh? You gotta' go home to
Colocar os adesivos de vaca na van do Tio.Put the cow stickers on Tio's van conversion



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vandals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: