Wish You Were Here
Vanden Plas
Queria Que Você Estivesse Aqui
Wish You Were Here
Eu sou um vagante, e uso a máscara do mistério
I'm a wanderer and I wear the mask of mystery
De um prisioneiro esperando por seu último pedido
From a prisoner waiting for the last request
Quando ele fizer o testamento
When I got the will then I got the chance
Então terei a chance
He said: certain mistakes of my fiends
Ele disse: Certos enganos de meus demônios
Make the wish fulfilled
Faz o desejo realizado!
Now - that - I - see - I - can - be - free
Agora - que - eu - vejo - que posso - ser - livre
I - will - give - you - all my pain
Eu - Irei - dar a você - toda minha dor!
And I wish you were here
E eu queria que você estivesse aqui
I wish you fear - I wish you well
Eu quero que você tema - Eu desejo-lhe bem
And that you're burning there
E que você se queime
In hell instead of me
No inferno ao invés de mim!
And I wish you were here I wish you amen
E ainda sim queria que você estivesse aqui
I cause your all-inclusive pain
Eu desejo a você que assim seja!
All the walls inside try to speak with me
Eu causo, inclusive, toda a sua dor
Beautify this spider's home
Todos os muros aqui dentro
Help the fly to rest in peace
Tentam falar comigo
Then I read a plan - kind of bleeding tattoo
Embeleze esta casa de aranha
Out of words of a murderer
Ajude-me a voar para descansar em paz!
Like pearls of insane dew
Então eu leio o plano - um tipo de tatuagem sangrando
How can I see what he told me
Fora da boca de um assassino
I try to listen to his pain and i
Como pérolas de orvalho insano
Wish you were here
Como posso eu ver O que ele me disse?
I wish you're near me I wish you well
Eu tento escutar sua dor e
And that you're turning this my hell into a fane
Eu queria que você estivesse aqui
And I wish you were here
Eu queria que você estivesse perto de mim
Now I cut out my brain
Eu desejo-lhe bem
Before I'll try to understand - what you mean
E que você transforme este meu inferno em um paraíso
And I follow all the traces
E ainda sim queria que você estivesse aqui
To your long forgotten places
Agora recorte meu cérebro
In a ghost ship down the sea close to holy island
Antes que eu tente entender - O que você quer dizer!
Waits homicide for me... like on morphine
E eu sigo todos os rastros
I see all the eyeshots he had
Ao seus longos e esquecidos caminhos
On his long requiem to the end
Em um navio fantasma mar abaixo
Why should I see what he wrote there for me
Perto da ilha sagrada
In his message I hear poor victims plea
Espera por mim um homicídio
I wish you where here
Como em morfina
I wish you well and that you're burning
Eu tenho o alcance de vista que ele teve
Here in hell instead of me
Sobre este longo Réquiem indo para o fim!
And I wish you were here
Porue deveria eu ver o que ele escreveu lá para mim?
So give me all your prayers
Em sua mensagem eu ouço pobre vítimas suplicarem
For the sins I have to pay
Eu queria que você estivesse aqui
I work in I.C.P.O. (interpol)
Desejo-lhe bem
And some details show me
E que você queime aqui no inferno ao invés de mim
Not the "plain type"
E ainda queria que você estivesse aqui
Not the "gain type" of serial assassin
Então me dê todas suas preces
He's not motivated by hedonism
Para os pecados que eu tenho que pagar!
Untypical - no gilles de rais
Eu trabalho na Interpol
No bathory, not jack, so I got the suspicion
E alguns detalhes me mostram
He's a man with a clear sagacious mission
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanden Plas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: