
Wish You Were Here
Vanden Plas
Queria Que Você Estivesse Aqui
Wish You Were Here
Eu sou um vagante, e uso a máscara do mistérioI'm a wanderer and I wear the mask of mystery
De um prisioneiro esperando por seu último pedidoFrom a prisoner waiting for the last request
Quando ele fizer o testamento, então terei a chanceWhen I got the will then I got the chance
Ele disse: Certos enganos de meus demôniosHe said: certain mistakes of my fiends
Faz o desejo realizado!Make the wish fulfilled
Agora - que - eu - vejo - que posso - ser - livreNow - that - I - see - I - can - be - free
Eu - Irei - dar a você - toda minha dor!I - will - give - you - all my pain
E eu queria que você estivesse aquiAnd I wish you were here
Eu quero que você tema - Eu desejo-lhe bemI wish you fear - I wish you well
E que você se queimeAnd that you're burning there
No inferno ao invés de mim!In hell instead of me
E ainda sim queria que você estivesse aqui, eu desejo a você que assim seja!And I wish you were here I wish you amen
Eu causo, inclusive, toda a sua dorI cause your all-inclusive pain
Todos os muros aqui dentro tentam falar comigoAll the walls inside try to speak with me
Embeleze esta casa de aranhaBeautify this spider's home
Ajude-me a voar para descansar em paz!Help the fly to rest in peace
Então eu leio o plano - um tipo de tatuagem sangrandoThen I read a plan - kind of bleeding tattoo
Fora da boca de um assassinoOut of words of a murderer
Como pérolas de orvalho insanoLike pearls of insane dew
Como posso eu ver O que ele me disse?How can I see what he told me
Eu tento escutar sua dor eI try to listen to his pain and i
E eu queria que você estivesse aquiWish you were here
Eu queria que você estivesse perto de mim, eu desejo-lhe bemI wish you're near me I wish you well
E que você transforme este meu inferno em um paraísoAnd that you're turning this my hell into a fane
E eu queria que você estivesse aquiAnd I wish you were here
Agora recorte meu cérebroNow I cut out my brain
Antes que eu tente entender - O que você quer dizer!Before I'll try to understand - what you mean
E eu sigo todos os rastrosAnd I follow all the traces
Ao seus longos e esquecidos caminhosTo your long forgotten places
Em um navio fantasma mar abaixo perto da ilha sagradaIn a ghost ship down the sea close to holy island
Espera por mim um homicídio...como em morfinaWaits homicide for me... like on morphine
Eu tenho o alcance de vista que ele teveI see all the eyeshots he had
No seu longo réquiem para o fimOn his long requiem to the end
Porque deveria eu ver o que ele escreveu lá para mim?Why should I see what he wrote there for me
Em sua mensagem eu ouço pobre vítimas suplicaremIn his message I hear poor victims plea
Eu queria que você estivesse aquiI wish you where here
Desejo-lhe bem e que você queimeI wish you well and that you're burning
aqui no inferno ao invés de mimHere in hell instead of me
E eu queria que você estivesse aquiAnd I wish you were here
Então me dê todas suas precesSo give me all your prayers
Para os pecados que eu tenho que pagar!For the sins I have to pay
Eu trabalho na InterpolI work in I.C.P.O. (interpol)
E alguns detalhes me mostraramAnd some details show me
Não o tipo simplesNot the "plain type"
Não o tipo ganhou do assassino em sérieNot the "gain type" of serial assassin
Ele não é motivado pelo hedoismoHe's not motivated by hedonism
Atípico - sem Gilles de RaisUntypical - no gilles de rais
Sem Bathory, sem Jack, então eu peguei o suspeitoNo bathory, not jack, so I got the suspicion
Ele é um homem com uma clara missão sagazHe's a man with a clear sagacious mission



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanden Plas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: