Civilisations perdues
Par-dessus le fracas des villes,
Je chante mais ma voix se perd
Comme une aile d'oiseau fragile
Qui survolerait un désert
Vous avez jeté en exil
Les fleurs, les oiseaux, les saisons
Et des préjugés imbéciles
Déterminent vos horizons
Et vous inventez des conciles
Pour justifier vos déraisons
Mais partout il pleut des missiles
Le monde est en défloraison
Par-dessus le fracas des villes,
Je chante mais ma voix se perd,
On dit que l'homme est fait d'argile
Mais il est plus dur que le fer
Vous voici tristes et hostiles
Et sans mémoire de pardon,
Devant des temples inutiles
Dont on a oublié le nom
Quel souvenir restera-t-il
De votre civilisation ?
Quel souvenir restera-t-il ?
Le monde est en défloraison
Civilizações Perdidas
Por cima do barulho das cidades,
Eu canto, mas minha voz se perde
Como uma asa de pássaro frágil
Que sobrevoa um deserto
Vocês jogaram em exílio
As flores, os pássaros, as estações
E preconceitos idiotas
Definem seus horizontes
E vocês inventam concílios
Para justificar suas loucuras
Mas em todo lugar chovem mísseis
O mundo está em defloramento
Por cima do barulho das cidades,
Eu canto, mas minha voz se perde,
Dizem que o homem é feito de argila
Mas ele é mais duro que o ferro
Aqui estão vocês, tristes e hostis
E sem memória de perdão,
Diante de templos inúteis
Dos quais esqueceram o nome
Que lembrança restará
Da sua civilização?
Que lembrança restará?
O mundo está em defloramento