La mémoire du vent
Ma maison s'est noyée dans la mémoire du vent
Qui s'est fait tour à tour brise ou noroît cinglant,
Je n'ai pas vu le vent renverser en passant
Les pierres que j'érigeais comme un défi au temps
Je n'ai pas de racines et les ailes du vent
M'ont jetée d'île en île, sans me laisser vraiment
La chance d'une escale, une qui durerait
Pour des sourires d'enfants, des pierres sur un muret
Il ne me reste rien de ce que l'on amasse
Ni photos ni ces lettres dont l'encre bleue s'efface,
Je n'ai que la mémoire de ceux qui m'ont aimée
Je ne sais plus les autres, le vent les a chassés
Le vent, comme un ami, vient effleurer ma porte,
Je lui ouvre mon cœur, je lui crie mes révoltes,
Qu'il porte mes ballades vers ces milliers d'enfants
Qui n'auront pas le temps de devenir bien grands
Qu'il porte mes ballades vers ces milliers d'enfants,
Petites bombes humaines jetées dans le tourment,
C'est la guerre qui leur vole la mémoire du temps,
Je voudrais leur donner la mémoire du vent
Je voudrais leur donner la mémoire du vent,
La mémoire du vent, la mémoire du vent.
A Memória do Vento
Minha casa se afundou na memória do vento
Que foi ora brisa, ora um noroeste cortante,
Não vi o vento derrubar ao passar
As pedras que eu erguia como um desafio ao tempo
Não tenho raízes e as asas do vento
Me jogaram de ilha em ilha, sem me deixar de verdade
A chance de uma parada, uma que durasse
Para sorrisos de crianças, pedras em um muro
Não me resta nada do que se acumula
Nem fotos, nem aquelas cartas cuja tinta azul se apaga,
Só tenho a memória de quem me amou
Não sei mais dos outros, o vento os expulsou
O vento, como um amigo, vem tocar minha porta,
Eu abro meu coração, grito minhas revoltas,
Que leve minhas canções para essas milhares de crianças
Que não terão tempo de crescer de verdade
Que leve minhas canções para essas milhares de crianças,
Pequenas bombas humanas jogadas no tormento,
É a guerra que lhes rouba a memória do tempo,
Eu queria dar a elas a memória do vento
Eu queria dar a elas a memória do vento,
A memória do vento, a memória do vento.