Les fusils
Veux-tu savoir
Pourquoi le coeur me serre en entendant le cri
Des oiseaux que l'automne emporte loin d'ici
Dans le ciel oublié par-dessus les étangs
Dans le ciel oublié par-dessus les étangs ?
Ecoute, écoute,
Dis, la chasse est ouverte sans doute
J'entends les fusils
J'entends les fusils
Je ne sais pas
Peut-être que le monde est cet arbre tout nu
Que les oiseaux délaissent dès l'hiver venu
Et tous les hommes-feuilles jonchent le chemin
Et tous les hommes-feuilles jonchent le chemin
Ecoute écoute,
Dis, la chasse est ouverte sans doute
J'entends les fusils
J'entends les fusils.
Os Fuzis
Quer saber
Por que meu coração aperta ao ouvir o grito
Dos pássaros que o outono leva longe daqui
No céu esquecido acima dos charcos
No céu esquecido acima dos charcos?
Escuta, escuta,
Diz, a caça tá liberada, sem dúvida
Eu ouço os fuzis
Eu ouço os fuzis
Não sei
Talvez o mundo seja essa árvore toda pelada
Que os pássaros abandonam assim que o inverno chega
E todos os homens-folha cobrem o caminho
E todos os homens-folha cobrem o caminho
Escuta, escuta,
Diz, a caça tá liberada, sem dúvida
Eu ouço os fuzis
Eu ouço os fuzis.