Tu joues comme les oiseaux
Tu joues comme les oiseaux,
Tu peux t'envoler
Toujours plus haut
Dans une fusée
Mais en signe de bienvenue,
Tu n'as en main que des armes qui tuent
Pêcheur de lune,
Crois-tu qu'on ouvre avec ce genre de clé
Les portes du Paradis ?
Faut dire qu'on n'y croit plus guère,
A notre époque
Où tout se perd,
Où l'on se moque
Et ce qu'on fuit, sans le savoir,
C'est sa propre image dans l'eau des miroirs
Pêcheur de lune,
Un jour pourtant, tu vas te retrouver
Sur les genoux du bon Dieu
En ce siècle automatique,
L'homme n'est plus rien
Qu'un pauvre pantin mécanique
Et l'on rêve d'aller ailleurs
Sans même connaître son propre cœur
Pêcheur de lune,
Jamais on ne pourra faire de fusée
Pour aller au fond de nous
Comme les oiseaux, tu joues.
Você Brinca Como os Pássaros
Você brinca como os pássaros,
Você pode voar
Sempre mais alto
Em um foguete
Mas como um sinal de boas-vindas,
Você só tem em mãos armas que matam
Pescador da lua,
Você acha que dá pra abrir com esse tipo de chave
As portas do Paraíso?
Tem que dizer que a gente já não acredita mais,
Na nossa época
Onde tudo se perde,
Onde a gente ri
E o que a gente foge, sem saber,
É a própria imagem na água dos espelhos
Pescador da lua,
Um dia, no entanto, você vai se encontrar
Nos joelhos do bom Deus
Neste século automático,
O homem não é mais nada
Além de um pobre boneco mecânico
E a gente sonha em ir pra longe
Sem nem conhecer o próprio coração
Pescador da lua,
Nunca vamos conseguir fazer um foguete
Pra ir ao fundo de nós
Como os pássaros, você brinca.