Tradução gerada automaticamente
Christmas Scars
Vangough
Cicatrizes de Natal
Christmas Scars
Ele queima -- sua pele queima -- sua pele queimaHe burns -- his skin does burn -- his skin does burn
Venha sentar comigo e juntos podemos criticar sua sociedade de mediocridade e estupidezCome sit with me and together we can harp on your society of mediocrity and stupidity
Me assusta o quanto você realmente se importa com celebridadesIt's alarming me just how much you really care about celebrities
É uma provocação, não consegue ver?It's a cock tease, can't you see?
É tudo igual toda vez que trabalhamos até descobrir que seu tempo acabou, dê espaço para o próximo da fila, o próximo a tentar, o próximo a morrer.It's all the same every time we make the grind until we find your time is done, step aside for the next in line, the next to try, the next die.
Não posso desacelerar ou vou cair muito além do limite.I can't slow down or I will fall far beyond the pale.
E você finalmente verá como um homem deve ser e todos nós vamos jantar na fantasia.And you'll finally see what a man should be and we'll all dine in fantasy.
Na roda, que roubo, viva sua vida como se nunca tivesse sido realIn the wheel what a steal, live your life as though it were never real
Como um rato na gaiola, seremos mais do que livres quando você desligar a tela da TVLike a rat in a cage we'll be more than free when you turn off the TV screen
Presos para sempre como antes, você e eu estamos no chão com a prostituta, mas falhamos em ver a bússola moral e falhamos em ver o que nos move e o que nos corrompe.Stuck forevermore like before you and me we're on the floor with the whore, but we fail to see the moral compass and we fail to see what drives and what corrupts us.
Deus, você está assistindo? Eu sinto, eu ouço. Os sons dos sinos de Natal, eles me curam, curam minhas cicatrizes.God are you watching? I feel it, I hear it. The sounds of Christmas bells, they heal me they heal my scars.
Essas cicatrizes sangram; nós nos ferimos pela sociedade.These scars do bleed; we scar from society.
Eu te curei com risadas na véspera de Natal.I healed you with laughter on Christmas Eve.
O que aconteceu com nosso amor que te fez me deixar?What happened to our love that made you leave me?
Tais salvadores que nos matam e nos fazem sangrar;Such saviors that kill us and make us bleed;
Eles afirmam que o plano de Deus é nos fazer acreditar.They claim that God's plan is to make us believe.
Eu não vou ter medo. Estou sozinho ou traído.I won't be afraid. I'm alone or betrayed.
Eu chamei seu nome, mas você me deixou envergonhado.I called out your name, but you left me ashamed.
RepeteRepeat
Todos nós precisamos de um pouco de luzWe all need some light
Todos nós precisamos de um pouco de luz às vezesWe all need some light sometime
Todos nós precisamos de um pouco de luzWe all need some light
Todos nós precisamos de um pouco de luz às vezesWe all need some light sometimes
[Falado:][Spoken:]
Eu imagino seus olhos e não consigo acreditarI imagine your eyes and I can't believe
Que você me deixou naquela véspera de NatalThat you left me on that Christmas Eve
E enquanto eu passo por você com carinho, me dói verand as I lovingly pass you by, it pains me to see
Tudo que compartilhamos sendo levado pela chuva.all that we shared swept away by the rain.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vangough e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: