Transliteração e tradução geradas automaticamente

Winter Has Gone
Vanilla Beans
O Inverno Já Foi
Winter Has Gone
O inverno já se foi de novo, o inverno já se foi
"Winter has gone again, Winter has gone
"Winter has gone again, Winter has gone
Yawaragu saze ga yobi samashita kioku ima mo mune ni yomigaeru
やわらぐさぜがよびさましたきおくいまもむねによみがえる\"
Yawaragu saze ga yobi samashita kioku ima mo mune ni yomigaeru"
Chorando na cidade, eu decidi por mim mesmo, mesmo que amanhã não venha
なみだににじむまちのひじぶんできめたはずのあしたなのに
Namidani ni jimu machino hi jibun de kimeta ha zuno ashita na noni
As lágrimas escorrem pelo meu rosto
ほほをじゃくしさつたいおちた
Hoho wo jakushi satsutai ochita
Abrace-me tremendo, escrevendo no coração um futuro
ふるえるてだきしめてこころにかいたみらいを
Furue rute dakishimete kokoro ni kaita mirai wo
Queimar na minha visão, mesmo que eu queira não soltar
ひとみにやきつけてはなさずにいたいのに
Hitomi ni yaki tsukete hanasazu ni itai noni
Seguindo as estrelas no céu noturno, em busca do milagre dos sonhos
みかみげたよぞらのほしにゆめのきせきをたどって
Mikami geta yozora no hoshi ni yume no kiseki wo tadotte
Nos dias que virão, eu vejo o caminho se abrindo
あしたからのひびにみつめてらすみちしるべ
Ashita kara no hibi ni mitsuteru rasu michishi rube
Nesta sala, a última noite transborda de tristeza
このへやさいごのよるはせつなさがあふれても
Kono heya saigo no yoru ha setsunasa ga afurete mo
Mas a partida está à minha frente, acreditando no brilho de amanhã
たびだちはめのまえにあしたのかがやきをしんじて
Tabidachi ha meno maene ashita no kagayaki wo shinjite
A paisagem da cidade que já vi, por algum motivo hoje não consigo desviar o olhar
みあきたまちのけしきなぜかきょうはめをそらせぬまま
Miakita machi no keshiki nazeka kyou ha me wo sorasenu mama
Meu coração está prestes a se despedaçar
こころおれそうになる
Kokoro oresou ni naru
Saindo dessa sala, levando alegria e tristeza comigo
よろこびをかなしみをともにしたこのへやをでて
Yorokobi wo kanashimi wo tomoni shita kono heya wo dete
Decidi abrir uma nova porta, mesmo tremendo
あたらしいとびらをひらくこときめたのにふるえるの
Atarashii tobira wo hirakukoto kimeta noni furue runo
Por volta de amanhã, a paisagem pela janela pode ser diferente
あしたのいまごろみてるまどのけしきはちがっても
Ashita no imagoro miteru mado no keshiki ha chigatte mo
Mas o milagre dos sonhos que escrevi neste céu não mudará
このそらにかいたゆめのきせきはかわらない
Kono sora ni kaita yume no kiseki ha kawaranai
As estrelas brilhando no céu noturno são coloridas pelas lágrimas
よぞらにまばたくほしはなみだにいろどられて
Yozora ni mabataku hoshi ha namida ni irodorarete
Vou gravar no meu coração esse brilho
かがやきをましってくのこころにきざもうきん
Kagayaki wo mashiteku no kokoro ni kizamou kin
O inverno já se foi de novo, o inverno já se foi
"Winter has gone again, Winter has gone
"Winter has gone again, Winter has gone
Abracei o sonho daquele dia, e hoje também saio suavemente.
あの日のゆめをむねにだきしめてきょうもそっとあるきだす\"
Ano bi no yume wo mune ni dakishimete kyou mo sotto aruki dasu"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanilla Beans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: