Tradução gerada automaticamente
Set Piece
Vansire
Conjunto de peças
Set Piece
Se você está chateado
If you're bummed out
Sinta-se a vontade para falar comigo
Feel free to talk with me
Como está o almoço?
How does lunch sound
Eu vou te perguntar sobre a sua semana
I'll ask you about your week
E a queda
And the comedown
Sempre refazendo cenas
Always rehashing scenes
Quando o sol se põe
When the sun's down
E metade do mundo dormindo
And half of the world's asleep
Estou meio adormecido
I'm half-asleep
E eu imagino
And I wonder
O que você teria feito
What you would have done
Se eu te beijasse
If I kissed you
Eu tive minha chance
I had my chance
Eu segurei sua mão
I held your hand
E se inclinou perto de você
And leaned up close to you
Agora parece que eu estraguei tudo
Now it just seems like I messed up
Não sei o que fazer
I don't know what to do
Tudo que eu sei é que estou nervoso que você não goste de mim também
All I know is I'm nervous that you don't like me too
Eu pensei que aquela casa era onde você está até que aquela casa é onde eu deixei
I thought that home was where you are until that home is where I left
Eu encontrei um lar dentro de mim, já que não sobrou nenhum lar para mim
I found a home inside myself since no home for me was left
Eu dormi com poemas em minhas mãos por sete dias
I slept with poems in my hands for seven days
Dormi sozinho e chorou ao crepúsculo vi um trono, um telefone silencioso em nome do céu
Slept alone and wept by twilight saw a throne, a silent phone in heaven's name
Porque a casa pode mudar e muda
Cause home can change and it does
Cunhar nomes para um novo amor
Coining names for new love
Unindo estranhas representações tingidas com aquela rosa do meu botão
Joining strange depictions tinted with that rose from my bud
Porque o sangue é espesso, mas a fumaça é espessa como o inferno
Cause blood is thick but smoke be thick as hell
Olhos baixos, minha mente está em choque ou em choque
Eyes low, my mind been shell or shell shocked
Com e-mails solitários desordenados na minha área de trabalho
With lonely mail all cluttered on my desktop
Você ainda tem a melhor caixa, cortador de fatias e dados me perplexo de lado
You still got best box, cutter slice and dice me sideways stumped
Gaguejar com aquela língua tt
Stutter with that t-t-tongue
Eu grito suavemente como você nos desfez
I scream gently how'd you undo us
Pelo amor de Deus, você me destrói
For goodness’s sake, you make me undone
Esses poemas debaixo de minhas unhas
These poems underneath my nails
O suor faz a tinta correr
Sweat makes the ink run
Cérebro com memória estonteante e ombro a ombro com um amor rosa
Smolder-heady memory brain shoulder a pink love
Meu poema está no correio
My poem's in the mail
Foram as lágrimas que fizeram a tinta correr
It was tears that made the ink run
Cérebro com memória em mutação pesada derramando uma tonelada rosa
Heavy molting memory brain shedding a pink ton
Se você está chateado
If you're bummed out
Sinta-se a vontade para falar comigo
Feel free to talk with me
Como está o almoço?
How does lunch sound
Eu vou te perguntar sobre a sua semana
I'll ask you about your week
Na descida
On the come down
Sempre refazendo cenas
Always rehashing scenes
Quando o sol se põe
When the sun's down
E metade do mundo dormindo
And half of the world's asleep
Estou meio adormecido
I'm half-asleep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vansire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: