The Modern Western World
From turnpikes to highways
And gravel into dust
From soybeans to silhouettes advancing in the dusk
Sky above I fell in love while I was sitting still
The rate at which the Rust Belt fades to Appalachian hills, oh
Drive south as history unfolds
The awe-inspiring death-defying metamodern world
Take my word I think we'll be alright
Lost myself along the way but had the greatest time
I'll pass you somewhere in the night
A stranger out in Utah gestures towards the muddy car
He said hey are you nomads, did you come from somewhere far
I said I don't know man but it feels that way today
This highway is the last breath of an empire in decay
Drive south as history unfolds
The all-providing, soon expiring modern western world
Take my word I think we'll be alright
Lost myself along the way but had the greatest time
I'll pass you somewhere in the night
O Mundo Ocidental Moderno
De rodovias a estradas
E de cascalho a poeira
De soja a silhuetas avançando no crepúsculo
Céu acima, me apaixonei enquanto estava parado
A velocidade com que a Rust Belt se apaga para as colinas Apalaches, oh
Dirija para o sul enquanto a história se desenrola
O mundo metamoderno, inspirador e que desafia a morte
Acredite em mim, acho que vamos ficar bem
Me perdi pelo caminho, mas tive o melhor momento
Vou te encontrar em algum lugar na noite
Um estranho lá em Utah faz gestos para o carro sujo
Ele disse, ei, vocês são nômades, vieram de algum lugar distante?
Eu disse, não sei, cara, mas hoje tá parecendo assim
Essa rodovia é o último suspiro de um império em decadência
Dirija para o sul enquanto a história se desenrola
O mundo ocidental moderno, que tudo fornece e logo vai expirar
Acredite em mim, acho que vamos ficar bem
Me perdi pelo caminho, mas tive o melhor momento
Vou te encontrar em algum lugar na noite