395px

queda de cinzas

Varg

Ascheregen

Es war ein schwarzer tag
Als dein leib neben mir zu boden fiel
Erinnerung ist schmerz
Doch schmerz ist nur ein gefühl

Wir waren brüder, wir waren frei
Wir haben nichts bereut
Auch wenn es keine zukunft gibt
Bleibt die vergangenheit

So war es nur ein tag
Den keiner kommen sah
Der dir das leben nahm
In einem augenblick

Doch auch wenn dein licht erlischt
Das feuer im innern nicht mehr brennt

Du lebst weiter in meinem herz
Du lebst in erinnerung
Du lebst so lang ich atmen kann
In erinnerung

Es war ein schwarzer tag mit tränen im gesicht
Diese wunde sitzt tief doch vergessen werd’ ich nicht
Wir waren brüder, wir waren frei
Und wir haben nichts bereut

So war es nur ein tag
Den keiner kommen sah
Der dir das leben nahm
In einem augenblick

Doch auch wenn dein licht erlischt
Das feuer im innern nicht mehr brennt

Du lebst weiter in meinem herz
Du lebst in erinnerung
Du lebst so lang ich atmen kann
In erinnerung

queda de cinzas

Foi um dia negro
Como seu físico ao meu lado caiu no chão
A memória é dolorosa
Mas a dor é apenas uma sensação

Éramos irmãos, que eram livres
Não temos lamenta
Mesmo se não há futuro
Se o passado

Por isso, foi apenas um dia
Aquele não viu sair
Ele levou a vida que você
Em um instante

Mas mesmo se a sua luz se apaga
O fogo que eu sou interior não é mais ardente

Você vai viver no meu coração
Você vive em memória
Você viver tanto tempo quanto eu posso respirar
em memória

Foi um dia negro de lágrimas Estou rosto
Esta ferida não está sentado profunda, mas esquecido que deve
Éramos irmãos, que eram livres
E não temos lamenta

Por isso, foi apenas um dia
Aquele não viu sair
Ele levou a vida que você
Em um instante

Mas mesmo se a sua luz se apaga
O fogo que eu sou interior não é mais ardente

Você vai viver no meu coração
Você vive em memória
Você viver tanto tempo quanto eu posso respirar
em memória

Composição: