Little Things
Varsity FanClub
Pequenas Coisas
Little Things
Cheguei em casa
I got home
Outra noite sozinho
Another night alone
Talvez eu deveria chamá-la
Maybe I should call you up
Baby, eu estava errado.
Baby I was wrong.
Um tolo
Such a fool
Não podia ver
Couldn't see
Estava bem na minha frente
Was right in front of me
Por que eu sai?
Why did I leave?
Eu estava errado
I was wrong
Queria ficar sozinho
Wanted to be alone
Eu acho que eu nunca entendi
I guess I never really got it
Mas agora eu sei.
But now I know.
Não é sobre mim sempre recebendo meu caminho
It's not about me always getting my way
Não se trata de sempre está à procura de uma mudança
It's not about always looking for a change
Eu percebi isso na segunda eu fui embora (saiu)
I figured it out the second I walked away (walked away)
É tudo sobre as pequenas coisas
It's all about the little things
Tudo sobre a descoberta
All about discovering
Tudo sobre o jeito que você me tem
All about the way you got me
É tudo sobre o que eu senti quando você apareceu
It's all about the way I fell when you came around
e de que maneira você me pegou quando eu estava para baixo.
and they way you picked me up when I was down.
Porque é tudo sobre as pequenas coisas
Cause it's all about the little things
Tudo sobre recordando
All about remembering
Tudo sobre o caminho que costumava ser
All about the way it used to be
Você vê que é tudo sobre as pequenas coisas
You see it's all about the little things
Como eu sinto falta das pequenas coisas.
How I miss the little things.
Eu dou uma carona
I take a ride
Tenho que sair fora
Gotta get outside
Algo....
Something....
Onde você está?
Where are you?
Você poderia estar sentindo o mesmo que eu
Could you be feeling the same as me
Não é sobre mim precisando de mais espaço garota
It's not about me needing any more space girl
Não se trata, e tudo vai ficar bem
It's not about and everything will be okay
Eu percebi isso, mas então era tarde demais
I figured it out but then it was just too late
Porque é tudo sobre as pequenas coisas
Cause it's all about the little things
Tudo sobre a descoberta
All about discovering
Tudo sobre o jeito que você me tem
All about the way you got me
É tudo sobre o que eu senti quando você apareceu
It's all about the way I fell when you came around
E que maneira você me pegou quando eu estava para baixo.
And they way you picked me up when I was down.
Porque é tudo sobre as pequenas coisas
Cause it's all about the little things
Tudo sobre recordando
All about remembering
Tudo sobre o caminho que costumava ser
All about the way it used to be
Você vê que é tudo sobre as pequenas coisas
You see it's all about the little things
Como eu sinto falta das pequenas coisas (como eu sinto falta das pequenas coisas)
How I miss the little things (how I miss the little things)
Eu deveria estar recebendo mais sobre isso
I should be getting over it over
Pensei que não iria dar um mas olhe para mim
Thought I wouldn't give a but look at me
Agora eu sou um naufrágio ao longo
Now I'm such a wreck over
Porque eu não podia ver a imagem grande
Cause I couldn't see the big picture
Não não não não
No no no no
Porque eu não podia ver a imagem grande
Cause I couldn't see the big picture
Não não não não
No no no no
Ei
Hey
E eu não podia vê-lo
And I just couldn't see it
É tudo sobre as pequenas coisas
It's all about the little things
Tudo sobre a descoberta
All about discovering
Tudo sobre o jeito que você me tem
All about the way you got me
É tudo sobre o que eu senti quando você apareceu (você veio ao redor)
It's all about the way I fell when you came around (you came around)
E que maneira você me pegou quando eu estava para baixo.
And they way you picked me up when i was down.
Porque é tudo sobre as pequenas coisas
Cause it's all about the little things
Tudo sobre recordando
All about remembering
Tudo sobre a maneira como ele costumava ser (é tudo sobre o caminho)
All about the way it used to be (its all about the way )
Você vê que é tudo sobre as pequenas coisas
You see it's all about the little things
Como eu sinto falta das pequenas coisas. (como ele costumava ser menina)
How I miss the little things. (how it used to be girl)
É tudo sobre as pequenas coisas
It's all about the little things
Tudo sobre a descoberta (as pequenas coisas yeah)
All about discovering (the little things yeah)
Tudo sobre o jeito que você me tem
All about the way you got me
É tudo sobre o que eu senti quando você apareceu
It's all about the way I fell when you came around
E que maneira você me pegou quando eu estava para baixo. (e eu não podia vê-lo)
And they way you picked me up when I was down. (and I just couldn't see it)
Porque é tudo sobre as pequenas coisas
Cause it's all about the little things
Tudo sobre recordando
All about remembering
Tudo sobre o caminho que costumava ser
All about the way it used to be
Você vê que é tudo sobre as pequenas coisas
You see it's all about the little things
Como eu sinto falta das pequenas coisas.
How I miss the little things.
Não, não, não, não.
No no, no no.
Como eu sinto falta dessas coisas pequenas
How I miss those little things
Tudo sobre as pequenas coisas
All about the little things
Disse que está tudo sobre as pequenas coisas
Said it's all about the little things
Como eu sinto falta das pequenas coisas
How I miss the little things
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Varsity FanClub e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: