395px

Caminho da Desgraça

Värttinä

Mierontie

Kun ol kantajani kaonnu
oma emo eestynyt
Hylkäsi hyvä sukuni
omat veljet vierastui

Pois miut koista karkotettiin
ainut suku ajeli
koivunvitsaset käessä
hiekkatielle miut heitettiin

Jouvuin kurja kiertämään
kurja kiertämään
nälän kanssa nääntymään
nääntymään
Jouvuin kurja kiertämään
kurja kiertämään
nälän kanssa nääntymään
nääntymähän

Kurja kuun kulkija huudan
valitettelen vaikeuttain
Ei oo kurjalla kotia
valkeutta vierellään
Jouvuin kurja kiertämään
kurja kiertämään
nälän kanssa nääntymään
nääntymähän
Pakkasessa parkumaan
päivät parkumaan
viluisena vonkumaan
vonkumahan

Minne mennä minne matkota
kuinka kauas kurja kulkea?

Salama satuta
Ukko lyö ylinen Jumala

Caminho da Desgraça

Quando eu, o portador, me afastei
minha mãe se afastou
Rejeitou minha boa linhagem
meus próprios irmãos se afastaram

Fui expulso de entre os meus
a única família se foi
com ramos de bétula na mão
jogaram-me na estrada de areia

Acabei me tornando um errante
um errante
morrendo de fome
morrendo
Acabei me tornando um errante
um errante
morrendo de fome
morrendo

Grito, viajante da lua
lamentando as dificuldades
Não há lar para o miserável
com a luz ao seu lado

Acabei me tornando um errante
um errante
morrendo de fome
morrendo
No frio, a chorar
dias a chorar
tremendo de frio
a gemer

Para onde ir, para onde viajar
quão longe pode o miserável andar?

Raio, me atinge
Deus, o Altíssimo, me golpeia

Composição: