Jog Along Bess
Vashti Bunyan
Corra Junto Com Bess
Jog Along Bess
Corra junto Bess pule ao longo de maio
Jog along Bess hop along May
Squeak along Blue é um dia de caminhada
Squeak along Blue it's a walk along day
É um longo caminho e estamos cansados
It's a long road and weary are we
Bolha na chaleira e faça um chá para todos nós
Bubble on kettle and make us all some tea
Era uma vez um cigano
Once there was a gypsy man
Vendendo flores na van de um padeiro
Selling flowers from a baker's van
Bess, ela o puxou pela cidade
Bess she pulled him round the town
Puxou sua carroça toda velha e marrom
Pulled her wagon all old and brown
Até que um dia nós a levamos embora
Till one day we took her away
Pintou sua carroça brilhante e alegre
Painted her wagon bright and gay
Agora ela descobre que está viajando
Now she finds she's travelling
Norte Não há mais vagando para frente e para trás
North No more wandering back and forth
Era uma vez um galgo afegão
Once there was an Afghan hound
Amado por ninguém e empurrado
Loved by no one and pushed around
Amarrado em um pátio estável
Tied up in a stable yard
Emaranhado e tímido e uivando muito
Tangled and timid and howling hard
Até que um dia nós a levamos embora
Till one day we took her away
Chamei-a de Magog, abreviado para maio
Called her Magog shortened to May
Ela machucou uma pata e deixou dolorida
She hurt a paw made it sore
Agora ela corre com três pernas em vez de quatro
Now she runs on three legs instead of four
Vivia um cachorro na cidade de Londres
There lived a dog in London Town
Com uma orelha para cima e a outra para baixo
With one ear up and the other ear down
Os vizinhos disseram que ele não deveria latir
The neighbours said he mustn't bark
A única grama que ele conhecia estava no Hyde Park
The only grass he knew was in Hyde Park
Até que um dia nós o levamos embora
Till one day we took him away
Agora Blue salta pelos campos de feno
Now Blue bounces through fields of hay
Mas ele senta e grita como uma roda que range
But he sits and squeals like a squeaky wheel
Quando as rodas estão girando é assim que ele se sente
When the wheels are rolling that's how he feels
Pequena carroça verde em um céu azul profundo
Little green wagon in a deep blue sky
Rodas como dentes de leão passando
Wheels like dandelions passing by
Com uma foto de Sam e uma pintura de John
With a picture by Sam a painting by John
E um Bonnie black hoss para te guiar
And a bonnie black hoss to lead you along
Vagão verde da sorte, você era marrom esfarrapado
Lucky green wagon you were raggedy brown
Agora há vermelho na bainha do seu vestido
Now there is red at the hem of your gown
Nós trouxemos uma abóbora para você, trouxemos um rato
We brought you a pumpkin brought you a mouse
Desejamos muito e você nos deu uma casa
We wished very hard and you gave us a house
Corra junto Bess pule ao longo de maio
Jog along Bess hop along May
Squeak along Blue é um dia de caminhada
Squeak along Blue it's a walk along day
É um longo caminho e estamos cansados
It's a long road and weary are we
Bolha na chaleira e faça um chá para todos nós
Bubble on kettle and make us all some tea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vashti Bunyan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: