Tradução gerada automaticamente
I Love the Pain
Vasilisks
Eu Amo a Dor
I Love the Pain
Sob a pálida luz da luaUnder the pale moonlight
Sinto os ecos do nosso amor, desaparecendo da vistaI feel the echoes of our love, fading out of sight
As memórias, elas me assombram, como um refrão agridoceThe memories, they haunt me, like a bittersweet refrain
Sussurrando suavemente para meu coração, eu amo a dorWhispering softly to my heart, I love the pain
Eu amo a dor, é como a chuvaI love the pain, it's like the rain
Lavando sobre mim, de novo e de novoWashing over me, again and again
Em cada lágrima, há uma lição aprendidaIn every tear, there's a lesson learned
Na chama do amor, que meu coração seja queimadoIn the fire of love, let my heart be burned
Eu amo a dor, é meu refrãoI love the pain, it's my refrain
Nesta sinfonia da doce melodia do amorIn this symphony of love's sweet strain
A cada batida do coração, sinto o peso da sua despedidaWith every heartbeat, I feel the weight of your goodbye
Mas na agonia, há uma verdade que não posso negarBut in the agony, there's a truth I can't deny
É melhor ter amado, com todo seu prazer e sua dorIt's better to have loved, with all its pleasure and its pain
Do que nunca ter sentido o calor, eu amo a dorThan to never have felt the warmth, I love the pain
Lavando sobre mim, de novo e de novoWashing over me, again and again
Em cada lágrima, há uma lição aprendidaIn every tear, there's a lesson learned
Na chama do amor, que meu coração seja queimadoIn the fire of love, let my heart be burned
Eu amo a dor, é meu refrãoI love the pain, it's my refrain
Nesta sinfonia da doce melodia do amorIn this symphony of love's sweet strain
E de novoAnd again
Nas profundezas da tristeza, eu amo a dorIn the depths of sorrow, I love the pain
E de novoAnd again
Nas profundezas da tristeza, eu amo a dorIn the depths of sorrow, I love the pain
Eu amo a dor, é meu refrãoI love the pain, it's my refrain
Nesta sinfonia da doce melodia do amorIn this symphony of love's sweet strain
Eu amo a dor, é como a chuvaI love the pain, it's like the rain
Lavando sobre mim, de novo e de novoWashing over me, again and again
Em cada lágrima, há uma lição aprendidaIn every tear, there's a lesson learned
Na chama do amor, que meu coração seja queimadoIn the fire of love, let my heart be burned
Eu amo a dor, eu amo a dor, é meu refrãoI love the pain, I love the pain, it's my refrain
Nesta sinfonia da doce melodia do amorIn this symphony of love's sweet strain
Eu amo a dor, é a verdadeira corrente do meu amorI love the pain, it's my love's true chain
Na dor do coração, há amor a recuperarIn the heartache, there's love to regain
Nesta sinfonia da doce melodia do amorIn this symphony of love's sweet strain
Eu amo a dor, é a verdadeira corrente do meu amorI love the pain, it's my love's true chain
Na dor do coração, há amor a recuperarIn the heartache, there's love to regain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vasilisks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: