Sands Of Vatersay

The moon over castlebay shines candle-bright
Caolas and carraigean sleep in its light
Maoldonaich stands silent and steep in the night
As i watch and regret i am leaving.

Farewell sands of vatersay
Fare you well dark rocks on the shore.
Seas run silver from pabbay to mingulay
Slowly barra’s receding.

The minch is calm and its wide acres lie
In slow heaving movements attuned to the sky.
My eyes search the darkness and vainly i try
To smother my thoughts and my feelings.

Gentle, gentle folk of the hebrides
Part you must and ask not why.
Smile and turn your back on the the hebrides
Smile though your hearts may be grieving.

Away from the pier and away through the gate
Emotions prevail o’er the calmness of late.
Seascapes are passing and oban awaits
As i watch and regret i am leaving.

Sands Of Vatersay

A lua sobre Castanhal brilha vela brilhante
Caolas e carraigean sono em sua luz
Maoldonaich está silencioso e íngreme no meio da noite
Como eu assistir e lamentar que eu estou indo embora.

Farewell areias de Vatersay
Fare você rochas bem escuras na margem.
Seas executar prata de pabbay para Mingulay
Lentamente barra de recuo.

O minch é calmo e seus acres de largura mentir
Em movimentos lentos arfando em sintonia com o céu.
Meus olhos procuram a escuridão e em vão eu tento
Para abafar os meus pensamentos e meus sentimentos.

Gentil, povo gentil das Hébridas
Parte que você deve e não por perguntar.
Sorria e virar as costas para as Hébridas
Sorria ainda que os vossos corações sejam de luto.

Longe do cais e afastado pelo portão
Emoções prevalecer o'er a calma da tarde.
Paisagens marítimas estão passando e Oban espera
Como eu assistir e lamentar que eu estou indo embora.

Composição: