Tradução gerada automaticamente

Silver Glass
Vatic
Vidro Prateado
Silver Glass
Desvie o olhar, evite seus olhosLook away, avert your eyes
Tudo que você vê é sua ruínaAll you see is your demise
Tudo que você vê são seus demôniosAll you see is your demons
Sussurrando suas profeciasWhispering their prophecies
Desmoronado e de joelhosBroken down and on my knees
Consigo ver inimigosI can see enemies
Fantasmas, ou apenas memóriasGhosts, or just memories
Tristeza sem esperança, ninguém dormindoHopeless grief, nobody's sleeping
Está na minha cabeçaIt's in my head
Está só na minha cabeçaIt's only in my head
Feche os olhos, desvie o olharClose your eyes, avert your gaze
O vidro vai te mostrar sua decadênciaThe glass will show you your decay
Feche os olhos, vire-seClose your eyes, turn away
Sobreviva a mais um diaMake it through another day
Visões de decadênciaVisions of decay
Premonições de cinzaPremonitions of grey
Olhe para o vidroPeer into the glass
Quem eu vejo? (Aqueles olhos me encarando, penetrando fundo)Who do I see? (Those eyes staring right through me, piercing deep)
Eu digo a mim mesmo que está na minha cabeçaI tell myself it's in my head
Meu reflexo dizMy reflections says
Que eu estaria melhor mortoI'll be better off dead
Mas não consigo escapar da imagem da quietude nos meus olhosBut I can't escape the image of the stillness in my eyes
Os estalos, os ecos dos gritosThe pops, the echoes of the cries
Reverberando pela minha coluna, não háReverberating through my spine, there's
Escapatória na mente, estou ficando sem tempoNo escape in mind, I'm running out of time
Talvez se eu fechar os olhos tudo isso desapareçaMaybe if I close my eyes it all just goes away
Talvez se eu fechar os olhos eu pare as visões de decadênciaMaybe if I close my eyes I'll stop the visions of decay
Tentei fechar os olhos sem sucessoTried to close my eyes to no avail
Devo arrancá-los da minha cabeça?Should I rip them from my head?
Podemos fugir do destino ou seria melhor eu estar morto?Can we run from fate or am I better dead?
Visões de decadênciaVisions of decay
Premonições de cinzaPremonitions of grey
Olhe para o vidroPeer into the glass
Quem eu vejo? (Aqueles olhos me encarando, penetrando fundo)Who do I see? (Those eyes staring right through me, piercing deep)
Eu digo a mim mesmo que está na minha cabeçaI tell myself it's in my head
Meu reflexo dizMy reflections says
Que eu estaria melhor mortoI'll be better off dead
Cabeça e coração acelerados enquanto ando de um lado para o outroHead and heart are racing as I'm pacing on the spot
Nunca vi um corpo, mas tenho certeza que ouvi ele cairNever saw a body but I'm certain that I heard it drop
O que o vidro prateado mostrou era algo de um filmeWhat the silver glass had screened was something from a movie reel
Mas a cena está muito tortaBut the board's just too askew
Qual a chance de ser real?What's the chance that it was real?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vatic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: