Trois petites notes de musique
Trois petites notes de musiques
Ont plié boutique
Au creux du souvenir
C'en est fini de leur tapage
Elles tournent la page
Et vont s'endormir
Mais un jour sans crier gare
Elles vous reviennent en mémoire
Toi, tu voulais oublier
Un p'tit air galvaudé
Dans les rues de l'été
Toi, tu n'oublieras jamais
Une rue, un été
Une fille qui fredonnait
La, la, la, la, je vous aime
Disait la rengaine
La, la, mon amour
Des paroles sans rien de sublime
Pourvu que la rime
Amène toujours
Une romance de vacances
Qui lancinante vous relance
Vrai, elle était si jolie
Si fraîche, épanouie
Et tu ne l'as pas cueillie
Vrai, pour son premier frisson
Elle t'offrait une chanson
À reprendre à l'unisson
La, la, la, la, tout rêve
Rime avec s'achève
Le tien ne rime à rien
Fini avant qu'il commence
Le temps d'une danse
L'espace d'un refrain
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Trois petites notes de musiques
Qui vous font la nique
Du fond des souvenirs
Lèvent un cruel rideau de scène
Sur mille et une peines
Qui ne veulent pas mourir
Três pequenas notas de música
Três pequenas notas de música
Fizeram a loja fechar
No fundo da lembrança
Acabou a bagunça delas
Elas viram a página
E vão adormecer
Mas um dia sem avisar
Elas voltam na sua memória
Você queria esquecer
Um sonzinho batido
Nas ruas do verão
Você nunca vai esquecer
Uma rua, um verão
Uma garota que assobiava
Lá, lá, lá, lá, eu amo vocês
Dizia a canção
Lá, lá, meu amor
Palavras sem nada de sublime
Desde que a rima
Sempre traga
Uma romance de férias
Que te chama de volta
É verdade, ela era tão linda
Tão fresca, radiante
E você não a colheu
É verdade, para seu primeiro frio
Ela te oferecia uma canção
Para cantar em uníssono
Lá, lá, lá, lá, todo sonho
Rima com se acaba
O seu não rima com nada
Acabou antes de começar
O tempo de uma dança
O espaço de um refrão
Lá, lá, lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Três pequenas notas de música
Que te fazem de bobo
Do fundo das lembranças
Levantam uma cortina cruel
Sobre mil e uma dores
Que não querem morrer