Tradução gerada automaticamente

Here's To Number Ten
Veara
Um Brinde ao Número Dez
Here's To Number Ten
Eles se seguravam perto, sem palavras mais altas que um sussurroThey held each other close no words louder than a whisper
Disseram, vai, vai, vai.They said come on, come on, come on.
Ele segurou a mão dela (a noite era jovem)He held her hand (the night was young)
Enquanto ela conseguisse acompanhar, segurando sua atençãoSo long as she could keep up. holding his attention
Palavras tiradas de roteiros (caem de olhos curiosos)Words pulled from scripted lines (fall from curious eyes)
E saem pela boca de mentirosos, se espalham pela conversaAnd pushed through liars mouths, spill to conversation
Esta noite não vai fazer diferença. disseram enquanto subiam, subiam as escadas.Tonight won't make a difference. they said as they made their way up, up the stairs.
Aspirações audaciosas, palavras se rendem a olhares passageiro, a avanços ousados.Audacious aspirations, words surrender to passing glances, to bold advances.
Leve de volta as cicatrizes (leve de volta as cicatrizes)Take back the scars (take back the scars)
De corações partidos (de corações partidos)Of broken hearts (of broken hearts)
Eles sussurram (eles sussurram)They whisper (they whisper)
Eu quero você maisI want you more
Então é isso. no que isso se tornou. uma farsa de touro, estamos fazendo o que amantes fazem.So this is it. what it's come down to. a bull charade, we're doing what lovers do.
Vou prender a respiração, você me segura mais perto. nossos lábios se encontram, mas eu não te amo.I'll hold my breath, you hold me closer. our lips embrace but i do not love you.
Enquanto os corpos se tocam, perdidos no movimento. nossos altos e baixos capturados no momento.As bodies touch, lost in the motion. our downs and ups caught in the moment.
Se isso está errado, então estamos certos agora, vivendo intensamente enquanto nos absorvemos.If this is wrong then we are right now, living it up as we take each other in.
E por esta noite, sem câmeras gravando. os únicos sons são os sons de entrar e sair.And for tonight, no cameras rolling. the only sounds are the sounds of in and out.
Mas como em um filme, quando o sol nasce, seu nome estará na boca de todo mundo.But like a movie when the sun comes up your name will be on every bodies tongue.
Sem romance para contestar, o beijo traz amor e o retira de volta.With no romance to object the kiss brings love two takes it back.
A noite se arrasta apertada (apertada) em uma cama de estranho.The night drags on tucked tight (tucked tight) in a strangers bed.
Os corpos se tocam com um abraço tão quente, quem diria que cometeríamos esse erroBodies touch with such a warm embrace who knew we'd make this mistake
Não é isso que ambos queríamos?Isn't this what we both wanted?
(Eles se seguravam perto, sem palavras mais altas que um sussurro(they held each other close no words louder than whisper
Disseram, vai, vai, vai)They said come on come on come on)
Isso é o que eu sou? (isso é o que eu sou?)Is this what i am? (is this what i am?)
Isso é quem você é? (isso é quem você é?)Is this who you are? (is this who you are?)
Isso é o que eu sou? (isso é o que eu sou?)Is this what i am? (is this what i am?)
Isso é quem você é? (isso é quem você é?)Is this who you are? (is this who you are?)
Então pegue uma caneta e um papel e sente-se, é hora da liçãoSo take a pen and take some paper and have a seat, it's time for lecture
A noite se foi, uma medida quebrada. somos tudo que resta ou estamos juntos.Tonight is gone a broken measure. we're all that's left or we're together.
Nossos corpos se tocam, mas uma conexão não pôde ser feita nesta confissão.Our bodies touch but a connection could not be made in this confession.
Tudo que eu tenho, então me deixe cantar para você meu mais devoto, sem mais respirar.All that i have so let me sing you my most devout no longer breathing.
Esta noite inteira, ninguém estava assistindo, o único som era o som de uma arma fumeganteThis whole night, no one was watching the only sound was the sound of a smoking gun
E como uma história sem fim, seu nome estará na boca de todo mundo.And like a story without an ending, your name will be on every bodies tongue.
(Eu sou o fogo. você é a sereia. e você estava condenada desde o começo.(i am the fire. you are the siren. and you were doomed from the start.
Então me pegue, não deixe esse fogo parar de queimar quente)So pick me up don't let this fire stop burning hot)
Não é isso que ambos queríamos?Isn't this what we both wanted?
Não é isso que ambos queríamos?Isn't this what we both wanted?
Isso é o que eu sou? (isso é o que eu sou?)Is this what i am? (is this what i am?)
Isso é quem você é? (isso é quem você é?)Is this who you are? (is this who you are?)
Isso é o que eu sou? (isso é o que eu sou?)Is this what i am? (is this what i am?)
Isso é quem você é? (isso é quem você é?)Is this who you are?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Veara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: