Tradução gerada automaticamente

Fratelli?
Roberto Vecchioni
Irmãos?
Fratelli?
Partir juntos e ser muitosPartire insieme ed esser tanti
a luz é aquela que vem na frentela luce è quella da davanti
por semanas e semanasper settimane e settimane
divide o vinho, quebra o pãodividi il vino spezza il pane
e onde vamos, o que importae dove andiamo cosa importa
quanto mais somos, mais curta é a estradapiù siamo e più la strada è corta
por semanas e semanasper settimane e settimane
nos amar e beber nas fontesamarci e bere alle fontane
Amor, o mundo é só amorAmore il mondo è solo amore
somos diferentes de corsiamo diversi di colore
mas o que importa se o coração não é diferentema cosa importa se non è diverso il cuore
Mas a viagem é longa e o dia vemMa il viaggio è lungo e il giorno viene
e tem quem se pergunta "vale a pena?"e c'è chi si chiede "mi conviene?"
Lá vem a guia do passadoLahvè guida dal passato
e fixa os preços do mercadoe fissa i prezzi del mercato
os outros se escondem, são perdedoresquegli altri nascon perdenti
será que os lábios estão pendurados?sarà che i labbri li han pendenti
o branco explora e faz de contail bianco sfrutta e fa il padrone
por um remorso no café da manhãper un rimorso a colazione
O amor morre e onde morreL'amore muore e dove muore
não é que sempre nasça uma flornon'è che nasca sempre un fiore
O amor morre e onde morre há dorL'amore muore e dove muore c'è dolore
E enquanto os facões voamE mentre volano i coltelli
que lindo dizer "somos irmãos!"che bello dirsi "siam fratelli!
vamos em frente, recomeçamos,avanti su ricominciamo,
somos todos iguais e depois nos amamos"siam tutti uguali e poi ci amiamo"
Amemo-nos, que isso quer dizer:Amiamoci che poi vuol dire:
"amem vocês para começar""amate voi per cominciare"
cada um pensa só em siognuno pensa a se soltanto
se der errado, chora pra carambae se va male giù col pianto
Garoto, me passa uma bebidaRagazzo passami da bere
coloco tudo no copoli metto tutti nel bicchiere
as caras deles, os deuses deles e as bandeirasle loro facce, i loro dei e le bandiere
E cantávamos uma cançãoE cantavamo una canzone
cantávamos todos juntosla cantavamo tutti insieme
mas o tempo passa, o sol queimama passa il tempo brucia il sole
quem ainda lembra das palavras?chi le ricorda più le parole?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Vecchioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: