Le Mie Ragazze
Hanno vent'anni in più le mie ragazze:
questi vent'anni e un foglio sopra il cuore,
dove c'è scritto di aspettarle ancora,
sempre a quel posto, sempre a quel dolore;
hanno vent'anni e un basco con la stella,
un lampo d'inguaribile sorriso,
e tenerezze dietro un muro d'ansia;
ma sanno sempre dire un "no" deciso.
E sono sempre belle da morire
che di più belle al mondo non ce nè:
belle di sogni, belle da stordire,
perchè le mie ragazze
sono uguali a me.
Hanno vent'anni in più le mie ragazze:
un uomo, nessun uomo da aspettare,
e figli ed altre simili scommesse,
perdute e vinte senza mai mollare;
e parlano di una piccola "seicento",
dov'era bello avere mal di cuore,
e se ha tentato di fregarle il tempo,
hanno fottuto il tempo con l'amore.
Passano via così come aquiloni,
corrono dietro un vento che non c'è:
vincono a sogni, perdono a emozioni
le mie ragazze, proprio come me.
Una me la ricordo più di tutte:
che strano, è proprio quella che non c'è
manca una luce sola questa notte;
però la vita, che gran cosa è!
Minhas Meninas
Elas têm vinte anos a mais, minhas meninas:
esses vinte anos e um papel sobre o coração,
donde está escrito para esperá-las ainda,
sempre naquele lugar, sempre naquela dor;
elas têm vinte anos e um boné com a estrela,
um relâmpago de sorriso incurável,
e ternuras atrás de um muro de ansiedade;
mas sempre sabem dizer um "não" decidido.
E são sempre lindas de morrer
que não há mais lindas no mundo:
lindas de sonhos, lindas de deixar tonto,
porque minhas meninas
são iguais a mim.
Elas têm vinte anos a mais, minhas meninas:
um homem, nenhum homem para esperar,
e filhos e outras apostas semelhantes,
perdidas e ganhas sem nunca desistir;
e falam de um pequeno "seicento",
donde era bom ter dor de amor,
e se o tempo tentou enganá-las,
elas foderam o tempo com amor.
Passam assim como pipas,
correndo atrás de um vento que não existe:
ganham em sonhos, perdem em emoções
minhas meninas, exatamente como eu.
Uma eu me lembro mais que todas:
que estranho, é justamente aquela que não está
falta uma única luz esta noite;
mas a vida, que coisa maravilhosa é!