Tradução gerada automaticamente

Polo Sud
Roberto Vecchioni
Polo Sul
Polo Sud
Mas quem foi que nos fezMa chi ce l'ha fatto fare
partir e não voltardi partire e non tornare
pra mim e pra você?a me e a te?
Como é branco esse brancoCom'è bianco questo bianco
tão branco que mais brancocosi bianco che più bianco
não dá pra ser, ou não...non si può, o no...
o que havia pra experimentar,cosa c'era da provare,
o que havia pra brincarcosa c'era da giocare
pra quem, e bem aqui?per chi, e proprio qui?
Nesse canto banalIn quest'angolo banale
o horizonte é sempre igual:l'orizzonte è sempre uguale:
donde está? será que tem?dov'è? chissà se c'è?
Só algumas estrelas friasSolo qualche stella fredda
que não brilham e não te olhamche non brilla e non ti guarda
e depois, quem somos nós?e poi chi siamo noi?
Nós sentados na noite desafiando a tempestade:Noi seduti nella sera a sfidare la bufera:
os heróis!gli eroi!
Eu aqui no Polo, o que faço,lo qui al Polo che ci faccio,
não gosto nem do gelonon mi piace neanche il ghiaccio
e o pack, faz crack;e il pack, fa crack;
talvez ser exploradorforse a far l'esploratore
seria melhor no Equadorera meglio l'Equatore
e lá, como faz calor!e là, che caldo fa!
Aqui o verão não chegaQui l'estate non arriva
tem um pinguim à derivac'è un pinguino alla deriva
que vai, mas pra onde vai?che va, ma dove va?
Eu aprendi a latirlo ho imparato ad abbaiare
pra poder conversarper potere chiacchierare
e você, não fala maise tu, non parli più
mas confundo cães e vento,ma confondo cani e vento,
quando ri e quando choraquando ho riso e quando ho pianto
e ela, e ela onde está?e lei, e lei dov'è?
Assim se faz amor só lembrandoCosì uno fa l'amore solamente a ricordare
como é...com'è...
A girar e revirarA girare e rigirare
já é muito não acabar glu glu,è già tanto non finire glu glu,
de cabeça pra baixoa testa in giù
dois meses com um olho fechadoda due mesi ho un occhio chiuso
e o nariz sempre escorrendopoi mi cola sempre il naso
e você, onde está você?e tu, dove sei tu?
Vai ser linda a aventuraSarà bella l'avventura
vai ser legal, mas não durasarà bello ma non dura
quem vai um pouco mais longechi va un po' più in là
mas quer trocar o calorma vuoi mettere il calore
de uma rua e de um barulhodi una strada e di un rumore
com o azul daqui!col blu di quaggiù!
Quando forem à Lua,Quando andranno sulla Luna,
eu, naquele dia, por sorteio quel giorno per fortuna
eu não, não estarei lá:io no, non ci sarò:
na Lua tem um castelosulla Luna c'è un castello
que enquanto sonho é bonito, depois não...che finché lo sogno e bello poi no...
Mas quem foi que nos fezMa chi ce l'ha fatto fare
partir e não voltarai partire e non tornare
pra mim e pra você?a me e a te?
Como é branco esse brancocom'è bianco questo bianco
tão branco que mais brancocosi bianco che più bianco
não dá pra ser, ou não...non si può o no...
ou não, ou não...o no o no....
Polo Sul, Polo SulPolo Sud Polo sud
Polo Sul, Polo SulPolo sud Polo sud
nunca acaba a noitenon finisce mai la sera
Polo SulPolo sud
e a noite é branca e pretapoi la notte è bianca e nera
Polo SulPolo sud
mas nós, nós somos heróis!ma noi, noi siamo eroi!
Polo SulPolo sud
o que havia pra procurar?cosa c'era da cercare?
Polo SulPolo sud
o que havia pra descobrir?cosa c'era da scoprire?
Polo SulPolo sud
lá em cima ou aqui embaixolassù o quaggiù
Polo SulPolo sud
pra mim, antes de partira me prima di partire
Polo SulPolo sud
parecia que ia pirarmi sembrava d'impazzire
Polo SulPolo sud
quem sabe como será?chissà come sarà?
Polo Sul...Polo sud...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Vecchioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: