Tradução gerada automaticamente
Crave
Veela
Almejar
Crave
Você sabe
You know
Que as mulheres não deveriam fazer isso
That women ain't supposed to do this
Mas estou lhe dizendo que quero você agora
But I'm telling you that I want you right now
Eu não me importo se você me rejeitar agora
I don't care if you reject me right now
Sólido, tenho uma boa cabeça nos meus ombros
Solid, got a good head on my shoulders
Ficando um pouco velho para perder meu tempo em um posudo
Getting a little old to waste my time on a poser
Estou me sentindo apressado, para chegar a um lugar mais feliz agora
I'm feeling rushed, to get to a happier place right now
Silêncio por rádio
Radio silence
Na linha que você tem
On the line that you've got
Sim, eu sei que você ainda está vivo
Yeah I know you're still alive
Então diga algo
So say something
No meu ouvido, no meu rosto
To my ear, to my face
Estou me sentindo violento
I'm feeling violent
Onde está toda a coragem que você está se gabando
Where's all the courage you're bragging about
E sim, eu gostaria que uma palavra deixasse sua boca
And yes I'd like it if a word would leave your mouth
Estou aqui, sem escapatória
I am here, no escape
Ok eu vou dizer
Okay I'll say
Me dê todo o amor que desejo
Give me all the loving I crave
E eu não vou
And I won't
Deixá-lo no final do dia
Leave you at the end of the day
(Não precisa tocar seu corpo, agora estou acostumado)
(Don't need to touch your body, now I'm used to it)
Me dê todo o amor que desejo
Give me all the loving I crave
E eu não vou
And I won't
Deixá-lo no final do dia
Leave you at the end of the day
(Não precisa tocar seu corpo, agora estou acostumado)
(Don't need to touch your body, now I'm used to it)
Você deve ter cuidado com o que pede
You should be careful what you ask for
Foi-me dito que você foi feito com imprecisão, então como
I was told you were done with vagueness, then how
Você é o único a recuar agora?
Are you the one backing down now?
Alvo, eu tenho uma arma no meu ombro
Target, I've got a gun on my shoulder
Pronto para sair e deixar a sala um pouco mais fria
Ready to pop it off and make this room a bit colder
Estou esquentando e acho que me beneficiaria de um relaxamento
I'm heating up, and I think I'd benefit from a cool down
Silêncio por rádio
Radio silence
Na linha que você tem
On the line that you've got
Sim, eu sei que você ainda está vivo
Yeah I know you're still alive
Então diga algo
So say something
No meu ouvido, no meu rosto
To my ear, to my face
Estou me sentindo violento
I'm feeling violent
Onde está toda a coragem que você está se gabando
Where's all the courage you're bragging about
E sim, eu gostaria que uma palavra deixasse sua boca
And yes I'd like it if a word would leave your mouth
Estou aqui, sem escapatória
I am here, no escape
Ok eu vou dizer
Okay I'll say
O estresse que estou sentindo hoje em dia
The stress that I'm feeling these days
Isso engrossa meu espeto
It thickens my spit
Eu não sabia que minha boca estava aberta, seca, traindo meus lábios
I didn't know that my mouth was open, dry, betraying my lips
Tenho palavras a dizer, mas elas estão fora da minha língua
Got words to say but they're off of my tongue
Mudança de temperatura e estou ficando muito quente
Temperature change and I'm getting too hot
Nada do que você disser irá impedir que eu seja picado
Nothing you say will prevent that I'm stung
Tarde demais e eu não quero um abraço
Getting too late and I don't want a hug
É hora de sair sozinho
It's time to ride this out solo
É mentira dizer que eu desisti
It's a lie to say that I'd quit
Mas eu quero estar com você
But I want to be with you
Eu vou percorrer todo o caminho
I'll go the whole way
Eu te amo, caramba, é isso!
I love you, dammit, that's it!
Não tenho mais tempo para mostrar
Ain't got no time left to showboat
Tinha esperanças de tornar isso rápido
Had hopes of making this quick
Então, o melhor presente que você poderia
So the best gift you could
Me dê agora é
Give me right now is
Dizendo não, então eu vou me separar
Saying no so I'll split
É uma grande bagunça vermelha na minha mente com uma mistura de
It's a big red mess in my mind with a mixture of
Sinais opostos polares do que eu estava pensando
Polar opposite signs from what I was thinking of
Cada pedacinho de bondade eu musculo
Each little shred of kindness I muscle up
Vai me manter cego de desinteresse, esfregar
Goes to keep me blind from disinterest, scrub
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Veela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: