Tradução gerada automaticamente
No Story (feat. Temporal)
Veela
No Story (feat. Temporal)
No Story (feat. Temporal)
Pedir-lhe para nos contar uma história
Beg him to tell us a story
Ele vai acordar, ninguém se preocupar
He's gonna wake up, nobody worry
Ticking inofensivo, lá no fundo
Ticking harmless, there in the background
Nada de se apaixonar por
Nothing to fall for
Ninguém para colocar para baixo
No one to put down
Perguntando: "Como eu estou esperando, por que eu estou esperando para que tudo seja bem?"
Asking "how am I waiting, why am I waiting for everything to be okay?"
Perguntando: "Como eu estou esperando, procrastinar, oh tudo vai ficar bem? Bem, nada é sempre bem aqui."
Asking "how am I waiting, procrastinating, oh everything will be okay? Well nothing's ever okay here."
- Você quer
- You want to
Eu tenho tudo coleta
I've got it all collecting
Conversando com um pretexto, não é realmente meu amigo?
Talking to a pretense, are you really my friend?
Sew-lo todos juntos, fazer uma garota vodu.
Sew it all together, make a voodoo girl.
Você realmente é meu amigo, você é real
Are you really my friend, are you real
Enna yuk'yu mai
Enna yuk'yu mai
Enna yuk'yu feito
Enna yuk'yu made
Criar alguém - Enna yuk'yu feito
Create somebody - enna yuk'yu made
Rasgue o seu corpo - rasgar tudo para alguém
Tear up your body - tear it all up for somebody
Recycle alguém
Recycle somebody
- Você quer
- You want to
Eu tenho tudo coleta
I've got it all collecting
Conversando com um pretexto, desesperado para o momento em que,
Talking to a pretense, desperate for the moment when,
- Você quer
- You want to
Viva a direção errada
Live the wrong direction
Qual é o certo de novo?
Which one is right again?
Relaxe em uma almofada
Relax on a pincushion
Na parte de trás de um carro, chutando para fora uma luz
In the back of a car, kicking out a light
Gritando agora ele foi longe demais
Screaming now it's gone too far
Um a calçada em um cruzamento no escuro
One the sidewalk at an intersection in the dark
A van planície quase bate em você, pois se volta para estacionar
A plain van almost hits you as it turns to park
Correndo atrás, você está chateado como o inferno e dilacerado
Running after it, you're pissed as hell and torn apart
Vivendo inconveniência, escolhas - com o coração aberto
Living inconvenience, choices - with an open heart
Abrandar o seu ritmo até a janela vazia deixada entreaberta
Slow your pace up to the empty window left ajar
Perde o fôlego como você bloquear os olhos com suas restrições e cicatrizes
Lose your breath as you lock eyes with her restraints and scars
Impressionante.
Impressive.
Tem-nos uma história, algo para tornar-se
You got us a story, something to make up
Sem sentir pena
Without feeling sorry
E dê-me uma sombra, para colocar no fundo
And give me a shadow, to put in the background
Forçada a assistir sem fazer barulho
Forced into watching without making a sound
Eu não sei como me sinto sobre você.
I don't know how I feel about you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Veela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: