Tradução gerada automaticamente
Stuff Mart Suite
Veggie Tales
Suíte do Stuff Mart
Stuff Mart Suite
Vendedor #1: Permita-nos nos apresentar,Salesman #1: Allow us to introduce our selves,
Somos vizinhosWe're neighbors
Vendedor #2: Nos mudamos aqui na rua!Salesman #2: We moved in down the street!
Vendedor #1: Alguns dizem que somos o grupo mais divertidoSalesman #1: Some say we're the most delightful bunch
De carasOf fellows
Vendedor #3: Que você poderia querer conhecer!Salesman #3: You'll ever want to meet!
Vendedor #1: E se você tiver um momento,Salesman #1: And if you have a moment to spare,
Querida dama com beleza tão... rara.Kind lady with beauty so ... rare.
Gostaríamos de tomar um minuto ou doisWe'd like to take a minute or two
Sobre um assunto que pode te interessar.On a topic of interest to you.
Vendedores: Nós representamos o Stuff MartSalesmen: We represent the Stuff Mart
Vendedor #2: Uma enorme terra de coisas boasSalesman #2: An enormous land of goodies
Vendedor #1: Você se importaria se entrássemos, por favor?Salesman #1: Would you mind if we stepped in, please?
Vendedores: E como associados do Stuff MartSalesmen: And as associates of the Stuff Mart
Vendedor #1: Parece que você poderia usar algumas coisas!Salesman #1: It looks like you could use some stuff!
Eu rezo para que você não leve isso a mal, minha queridaI pray that you won't take this wrong, my dear
Mas a observação inicial é a seguinte:But initial observation is as follows:
O criminoso responsável por essa decoraçãoThe criminal responsible for this decor
Realmente deveria estar pendurado na forca!Really should be hanging from the gallows!
Vendedores: Nós representamos o Stuff MartSalesmen: We represent the Stuff Mart
Vendedor #2: Uma terra mágica de varejoSalesman #2: A magic land of retail
Vendedor #3: Você gostaria de ver o que está à venda?Salesman #3: Would you care to see what's on sale?
Vendedores: Então, como cliente do Stuff MartSalesmen: Then as a customer of the Stuff Mart
Prepare-se para algumas coisas bem legais!Get ready for some real nice stuff!
Vendedor #2 e #3: Confira! Confira!Salesman #2 and #3: Check it out! Check it out!
Vendedor #1: Se você quer um chapéu grandeSalesman #1: If you want a big hat
Vendedor #2 e #3: Nós temos isso!Salesman #2 and #3: We got that!
Vendedor #1: Se você precisa de um tubo de colaSalesman #1: If you need a tube of glue
Vendedor #2 e #3: Nós temos isso também!Salesman #2 and #3: We got that too!
Vendedor #1: Uma wok de 20 galões?Salesman #1: A 20 gallon wok?
Vendedor #2 e #3: Temos em estoque!Salesman #2 and #3: They're in stock!
E se você precisar de geladeirasAnd if you need refrigerators
Para guardar purê de batatasTo keep extra mashed potatoes
Ou um compressor de ar giganteOr a giant air compressor
Para soprar moscas de fruta do seu criado-mudoTo blow fruit flies off your dresser
Ou um strudel desidratadoOr a dehydrated strudel
Ou um piercing no nariz para seu poodleOr a nose ring for your poodle
Ou uma lata de atum de cinco quilosOr a five pound can of tuna
E algumas nadadeiras para mergulhoAnd some flippers to go scuba
Mergulho! Mergulho! Scooby-doo-be-doo-ba!Scuba! Scuba! Scooby-doo-be-doo-ba!
Aqui vamos nós, mergulho! Vamos lá!Here we go, scuba! Come on!
Vendedor #1: Se você precisa de uma mangueira de borrachaSalesman #1: If you need a rubber hose
Vendedor #2 e #3: Nós temos essas!Salesman #2 and #3: We got those!
Vendedor #1: Uma árvore de rododendroSalesman #1: A rhododendron tree
Vendedor #2 e #3: Nós temos três!Salesman #2 and #3: We got three!
Vendedor #1: Um deck em voltaSalesman #1: A wrap-around deck
Vendedor #2 e #3: Tem que conferir!Salesman #2 and #3: Gotta check!
Mas se você precisar de um raspador de janelaBut if you need a window scraper
E um grossão de papel higiênicoAnd a gross of toilet paper
Ou um jogo de chaves e alicatesOr a rachet set and pliers
E amplificadores de som surroundAnd surround sound amplifiers
E um cortador de peru solarAnd a solar turkey chopper
Ou um bopper acolchoado para gopherOr a padded gopher bopper
Camisas de flanela para ficar desleixadoFlannel shirts for looking grungy
E uma corda para fazer bungeeAnd some rope for goin' bunji
Bungee! Bungee! Bungee-wun-gee-fun-gee!Bunji! Bunji! Bunji-wun-gee-fun-gee!
Aqui vamos nós, bungee! Vamos lá!Here we go, bunji! Come on!
Vendedor #1: O que mencionamos são apenas algumasSalesman #1: What we've mentioned are only just some
Vendedor #2: Das coisas maravilhosas que ainda estão por virSalesman #2: Of the wonderful things yet to come
Vendedor #1: Essas fotos que você guarda são tão... legaisSalesman #1: These pictures you keep are so ... nice
Vendedor #3: Mas você realmente deveria ouvir nosso conselhoSalesman #3: But you really should take our advice
Vendedor #1: A felicidade te espera no Stuff Mart!Salesman #1: Happiness waits at the Stuff Mart!
Vendedores: Tudo que você precisa é de muito... mais... coisas!Salesmen: All you need is lots ... more ... stuff!
Vendedor #2 e #3: Você realmente, realmente deveria!Salesman #2 and #3: You really, really ought to!
Madame: Como eu poderia me dar ao luxo de não fazer isso?Madame: How could I afford not to?
Vendedor #1: A felicidade te espera no Stuff Mart!Salesman #1: Happiness waits at the Stuff Mart!
Vendedores: Tudo que você precisa é de muito... mais... coisas!Salesmen: All you need is lots ... more ... stuff!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Veggie Tales e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: