Tradução gerada automaticamente
Ain't No Other Man
Regine Velasquez
Não há outro homem
Ain't No Other Man
Heeeeey! Sim
Heeeeey! Yeah
(Faça o seu thang, querida!)
(Do your thang, honey!)
Eu pude sentir isso desde o começo
I could feel it from the start
Não podia ficar distante
Couldn't stand to be apart
Algo sobre você chamou minha atenção
Somethin' 'bout you caught my eye
Algo me emocionou profundamente
Somethin' moved me deep inside
Eu não sei o que você fez garoto, mas você tinha
I don't know what you did boy, but you had it
E eu tenho sido viciado desde então
And I've been hooked ever since
Disse minha mãe, meu irmão, minha irmã e meus amigos
Told my mother, my brother, my sister and my friends
Disse aos outros, meus amantes, tanto passado e presente
Told the others, my lovers, both past and present tense
Que toda vez que eu te vejo, tudo começa a fazer sentido
That every time I see you, everything starts making sense
(Faça o seu thang, querida!)
(Do your thang, honey!)
Nenhum outro homem pode se levantar ao seu lado
Ain't no other man can stand up next to you
Nenhum outro homem no planeta faz o que você faz (o que você faz)
Ain't no other man on the planet does what you do (what you do)
Você é o tipo de cara, uma garota encontra em uma lua azul
You're the kind of guy, a girl finds in a blue moon
Você tem alma, você tem classe, você tem estilo, você é foda
You got soul, you got class, you got style, you're badass
Nenhum outro homem é verdade (tudo bem)
Ain't no other man it's true (alright)
Não há outro homem além de você
Ain't no other man but you
Nunca pensei que ficaria bem (não, não, não)
Never thought I'd be alright (no, no, no)
Até você vir e mudar minha vida (yeah, yeah, yeah)
'Till you came and changed my life (yeah, yeah, yeah)
O que estava nublado agora é claro (sim, sim)
What was cloudy now is clear (yeah, yeah)
Você é a luz que eu preciso aqui
You're the light that I need here
Você tem o que eu quero, garoto, e eu quero isso
You got what I want boy, and I want it
Então continue desistindo
So keep on giving it up
Então conte para sua mãe, seu irmão, sua irmã e seus amigos
So tell your mother, your brother, your sister and your friends
Diga aos outros, seus amantes, melhor não estar presente
Tell the others, your lovers, better not be present tense
Porque eu quero que todos saibam que você é minha
'Cause I want everyone to know that you are mine
E ninguém mais, oh, oh
And no one else's, woah, oh
Nenhum outro homem pode se levantar ao seu lado (para você)
Ain't no other man can stand up next to you (to you)
Nenhum outro homem no planeta faz o que você faz (o que você faz)
Ain't no other man on the planet does what you do (what you do)
Você é o tipo de cara que uma garota encontra em uma lua azul
You're the kind of guy a girl finds in a blue moon
Você tem alma, você tem aula
You got soul, you got class
Você tem estilo, você é foda (sim, sim, sim)
You got style, you're badass (yeah, yeah, yeah)
Nenhum outro homem é verdade
Ain't no other man it's true
Não há outro homem além de você
Ain't no other man but you
Quebre agora!
Break it down now!
Não há outro, não, não há outro (outro)
Ain't no other, ain't, ain't no other (other)
Não é nenhum outro, não é, nenhum outro amante
Ain't no other, ain't, ain't no other lover
Não há outro, eu, eu, não preciso de outro
Ain't no other, I, I, I need no other
Não há outro homem além de você
Ain't no other man but you
Você está lá quando estou uma bagunça
You are there when I'm a mess
Você me falou de todas as saliências
You talked me down from every ledge
Me dê força, garoto, você é o melhor
Give me strength, boy, you're the best
Você é o único que já passou em todos os testes
You're the only one who's ever passed every test
Nenhum outro homem pode se levantar ao seu lado (ao seu lado)
Ain't no other man can stand up next to you (next to you)
Nenhum outro homem no planeta faz o que você faz
Ain't no other man on the planet does what you do
Você é o tipo de cara que uma garota encontra em uma lua azul
You're the kind of guy a girl finds in a blue moon
Você tem alma, você tem aula
You got soul, you got class
Você tem estilo, você é foda (oh sim)
You got style, you're badass (oh yeah)
Nenhum outro homem é verdade
Ain't no other man it's true
Não há outro homem além de você
Ain't no other man but you
E agora eu estou dizendo a você, então não há outro homem além de você
And now I'm telling you, so ain't no other man but you
Nenhum outro homem pode se levantar ao seu lado
Ain't no other man can stand up next to you
Nenhum outro homem no planeta faz o que você faz (o que você faz)
Ain't no other man on the planet does what you do (what you do)
Você é o tipo de cara que uma garota encontra em uma lua azul (baby, baby, no)
You're the kind of guy a girl finds in a blue moon (baby, baby, no)
Você tem alma, você tem aula
You got soul, you got class
Você tem estilo, você é foda (você não sabe?)
You got style, you're badass (don't you know?)
Nenhum outro homem é verdade
Ain't no other man it's true
Não há outro homem além de você
Ain't no other man but you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Regine Velasquez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: