395px

O Demônio

Velonnic Sin

The Daemon

Daemon Daemon, burning bright
In the forests of the night:
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

Under what calm and bloodless moon
Did tear my thought's sinews?
From what recess does He peer? --
Such sightless command of fear.

And what eyes, or what call,
Could fit the margins of my soul?
And when this beckon fills my head,
Take it madness, peace, or dread?

Rend away such thoughts of He,
For this wrath inside me screams.
What this image edged in night's shade?
What the grasp of red orbs ablaze?

When the Deities crash the land,
And their blood soils the sand;
Did he-- the Tyger to the Lamb
come as the Daemon to Man?

Daemon Daemon, burning bright
In the forests of the night:
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

*(inspired by William Blake's "The Tyger")

O Demônio

Demônio Demônio, ardendo intensamente
Nas florestas da noite:
Que mão ou olho imortal
Poderia moldar tua simetria temível?

Sob que lua calma e sem sangue
Rasgou os tendões do meu pensamento?
De que recanto Ele espreita? --
Tal comando cego do medo.

E que olhos, ou que chamado,
Poderiam caber nas margens da minha alma?
E quando esse chamado enche minha cabeça,
É loucura, paz ou terror?

Arranque esses pensamentos sobre Ele,
Pois essa ira dentro de mim grita.
Que imagem é essa contornada na sombra da noite?
Qual o alcance de orbes vermelhos em chamas?

Quando as Divindades arrasam a terra,
E seu sangue mancha a areia;
Ele veio -- o Tigre ao Cordeiro
Como o Demônio ao Homem?

Demônio Demônio, ardendo intensamente
Nas florestas da noite:
Que mão ou olho imortal
Poderia moldar tua simetria temível?

*(inspirado em "O Tigre" de William Blake)

Composição: