Tradução gerada automaticamente
Pestilent Hands
Velonnic Sin
Mãos pestilentos
Pestilent Hands
Muito tempo depois de a sombra do Céu foi lançado,
Long after the shade of Heaven was cast,
Aqueles caído tinha começado seus gritos e querentes
Those fallen had begun their cries and cants
A ti te invoco minha ira
Unto thee I invoke my wrath
Gadereel disputavam com cants ministeriais
Gadereel vied with ministerial cants
Para resgatar o seu lugar na vasta escuridão.
To redeem his place in the darkness vast.
E com uma voz, scabrous fervente
And with a scabrous, seething voice
Declarou que a vingança quarto para o homem;
Declared he the fourth vengeance onto man;
A maldição grisalho na terra do homem,
A grizzled bane on the land of man,
Assim, a foice pode a alegrar-se.
So the scythe may again rejoice.
Através de sua paixão, salvar-nos, Senhor
Through your passion, save us, O Lord
Delimitada em berços de madeira de espessura
Bordered in thick timber cots
Os infectados gemeu e ofegou,
The infected wailed and gasped,
Em sua pele solitário que engasgou,
In their lonesome skin they gasped,
Gânglios linfáticos inchados como nós cânhamo.
Lymph nodes bulging like hempen knots.
Os flagelados passaram, e em cantochão baixa,
The flagellants passed, and in low plainsong,
Chamado os firmamentos para absolver seus erros.
Called the firmaments to absolve their wrongs.
Exilado a vagar pelas terras mutilados.
Exiled to roam the mangled lands.
Eles assumiram um olhar sórdido,
They assumed a sordid eye,
Dentro da tempestade do olho do céu.
Inside the storm of Heaven’s eye.
Intocado por mãos de um vigário de cura.
Untouched by a vicar’s healing hands.
Em conjunto eles marcharam em auto-abuso
Jointly they marched in self-abuse
Para conquistar a salvação de seu Senhor
To garner salvation from their Lord
Suplicar o perdão de seu Senhor imprudente
To beseech forgiveness from their imprudent Lord
E morrer, arrependido, com seu Jesus ignorante.
And die, repentant, with their benighted Jesus.
Morte no mundo em breve apprized
Death soon apprized the world
(Inglaterra) 1348, sentiu a tensão
(England) 1348, felt the strain
A epidemia e sua linhagem preta
The epidemic and its black strain
Retribuição pestilento desfraldada.
Pestilential retribution unfurled.
A ti te invoco minha morte
Unto thee I invoke my death
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Velonnic Sin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: