The Bruise Vaccine
Let's pretend we're in the movies and kiss me with the tongue
And I'll become carcinogen and blacken up your lungs.
Impatient amputees are longing for a hand to hold
It's so hard to get the lead out when your hearts been made of gold
Who am I to say we shouldn't reconsider suicide
when we're so desperate for someone else to mourn?
You're the fracture in my frame,
and sometimes I wish that I was never born.
We disemboweled our enemies and left them for the birds
We suffocate in silence building fortresses with words
You'll prey upon the weak and fester underneath their skin.
I'll pray for sunny days to suck the poison from my pen.
Stand up and be accounted for make your presence known
before you lose your voice amidst this choir of liars.
So acrimonious in your inebriated arrogance
I'll fill your hollow abdomen with cinders, ash and coal.
A Vacina do Machucado
Vamos fingir que estamos no cinema e me beije com a língua
E eu vou me tornar um carcinógeno e escurecer seus pulmões.
Amputados impacientes anseiam por uma mão para segurar
É tão difícil tirar o peso quando seu coração é feito de ouro.
Quem sou eu para dizer que não deveríamos reconsiderar o suicídio
quando estamos tão desesperados por alguém para lamentar?
Você é a fratura na minha estrutura,
e às vezes eu gostaria de nunca ter nascido.
Desembarcamos nossos inimigos e os deixamos para os pássaros
Sufocamos em silêncio construindo fortalezas com palavras.
Você vai se aproveitar dos fracos e apodrecer debaixo da pele deles.
Eu vou rezar por dias ensolarados para sugar o veneno da minha caneta.
Levante-se e se faça contar, faça sua presença ser conhecida
antes que você perca sua voz nesse coro de mentirosos.
Tão amargo na sua arrogância embriagada
Vou encher seu abdômen oco com brasas, cinzas e carvão.